lo solicitaron
- Examples
También se concedió a las partes que lo solicitaron la oportunidad de ser oídas. | Those parties who requested were also granted an opportunity to be heard orally. |
Quiero decir, ambos lo solicitaron. | I mean, they both applied. |
El Centro también siguió proporcionando servicios de cooperación técnica a los gobiernos y las instituciones nacionales que lo solicitaron. | The Centre also continued to provide technical cooperation to Governments and national institutions, upon request. |
Como es habitual en sus períodos de sesiones, recibió en audiencia a personas y representantes de instituciones que oportunamente se lo solicitaron. | As is customary at its sessions, the Commission received persons and representatives of institutions that had duly requested to be heard. |
Conforme a sus normas estatutarias y reglamentarias, la Comisión concedió audiencias a personas o representantes de instituciones que lo solicitaron. | Finally, as it had been on previous occasions, the Commission granted hearings to individuals or representatives of institutions that requested such hearings. |
Se concedió una audiencia a todas las partes interesadas que lo solicitaron y que demostraron que existían razones específicas por las que debían ser oídas. | All interested parties, who requested and showed that there were particular reasons why they should be heard, were granted a hearing. |
Se concedió una audiencia a todas las partes interesadas que lo solicitaron y que demostraron que existían razones particulares por las que debían ser oídas. | All interested parties, who requested so and showed that there were particular reasons why they should be heard, were granted a hearing. |
Durante ese período de sesiones la Comisión recibió a distintos representantes de gobiernos, organizaciones de defensa de los derechos humanos y peticionarios que oportunamente se lo solicitaron. | During that session, the Commission received various representatives of governments, human rights organizations and petitioners who had duly requested such a hearing. |
Asimismo, se concedió audiencia a las partes que así lo solicitaron. | Hearings were also granted to those parties who so requested. |
Como me lo solicitaron, mi presentación fue sobre cómo dar y recibir retroalimentación. | As requested, my presentation was about giving and receiving feedback. |
Se concedió audiencia a todas las partes que lo solicitaron. | The parties who so requested were granted a hearing. |
Se concedió una audiencia a todas las partes interesadas que así lo solicitaron. | All interested parties who so requested were granted a hearing. |
Por último, la CIDH concedió audiencias a las personas que oportunamente lo solicitaron. | Finally, the Commission granted hearings to individuals who requested them. |
Se concedió una audiencia a las partes que lo solicitaron. | The parties who so requested were granted an opportunity to be heard. |
Venimos a cenar, como siempre, según lo solicitaron. | We came for dinner, as usual, per their request. |
También fueron oídas las partes interesadas que así lo solicitaron. | Interested parties who requested to be heard were also granted a hearing. |
Se concedió una audiencia a las partes que lo solicitaron. | The parties who so requested were granted the opportunity to be heard. |
Casi el 56% lo solicitaron porque los fármacos anteriores causaron efectos secundarios. | Nearly 56% said they wanted it because the previous drugs caused side effects. |
Se brindó a las partes que lo solicitaron la oportunidad de ser oídas. | The parties who so requested were granted an opportunity to be heard. |
Además, las partes interesadas que así lo solicitaron también fueron oídas. | The parties who so requested were granted the opportunity to be heard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.