lo siento por todo

Y que le digas que lo siento por todo, ¿sí?
And tell him that I'm sorry for everything, okay?
Solo quería decir que en verdad lo siento por todo.
I just wanted to say I'm really sorry for everything.
Tienen razón, bueno lo siento por todo eso.
They are right, good sorry for all that.
Aún así, lo siento por todo lo que he dicho.
Still, I am sorry for everything that I said.
Aún así, lo siento por todo lo que he dicho.
Still, I am sorry for everything that I said.
Quiero decir que lo siento por todo lo que ha sucedido.
I want to say sorry for everything that's happened.
Oye, lo siento por todo el asunto sobre los buitres.
Hey, sorry about the whole vultures thing.
No, lo siento por todo lo que ha pasado.
No, I'm sorry for everything that's happened.
Juhani, realmente lo siento por todo lo que sucedió en el pasado.
Juhani, I'm really sorry for everything that happened back then.
Y lo siento por todo lo que habeis tenido que pasar.
And I'm sorry for all that you've been through.
Solo quiero decirte que lo siento por todo.
I just want to tell you that I'm sorry for everything.
Eres mamá y yo somos lo siento por todo lo que ha sucedido.
You're mom and I are so sorry for everything that's happened.
Escucha, lo siento por todo lo que ha pasado tu familia...
Listen, I am sorry for what your family is going through—
Todo lo que puedo decir es que realmente lo siento por todo.
All I can say is, I'm truly sorry for everything.
No, yo lo siento por todo lo que te he hecho pasar.
No, I'm sorry... for everything I've put you through.
Bien, bien, lo siento por todo eso.
Fine, fine, I'm sorry for all of that.
Sr. Wilson, lo siento por todo.
Mr. Wilson, I'm sorry for everything.
Quiero que digas lo siento por todo eso.
I want you to say that you are sorry for all that.
Solo quiero decir que lo siento por todo lo que estás pasando.
I just want to say I'm sorry for everything you're going through.
Dile que lo siento por todo.
Tell her I'm sorry for everything.
Word of the Day
squid