lo sé

No lo se, probablemente Kyle y alguno de sus amigos.
I don't know, probably just kyle and one of his guys.
No lo se, pero todo está conectado con este club.
I don't know but it's all connected to this club.
No lo se, pero el circo debe estar en la ciudad
I don't know, but the circus must be in town.
No lo se, hace un par de meses o algo así.
I don't know, a couple of months ago or something.
No lo se, pero tenemos que salir de aquí.
I don't know, but we have to get out of here.
No lo se, tengo un montón de trabajo que hacer.
I don't know, I have a lot work to do.
No lo se, solo para ver lo que estas haciendo.
I don't know, just to see what you're doing.
No lo se, pero nunca he sentido algo como eso.
I don't know, but I've never felt anything like it.
Todo esto s?lo se ve con el gran Hans Rolly.
All this you see only with the great Hans Rolly.
No lo se, estamos en algún tipo de museo.
I don't know, we're at some sort of museum.
No lo se, pero voy a conseguir mi dinero.
I don't know, but I'm going to get my money.
No lo se, hay algo de tristeza en sus ojos.
I don't know, there's a sadness to his eyes.
No lo se, pero estaba en una especie de angustia
I don't know, but he was in some sort of distress.
Me dicen que es Sylar, pero no lo se.
They're telling me that it's Sylar, but I don't know.
No lo se, pero no va a incluir un traje.
I don't know, but it's not going to include a pantsuit.
No lo se, pero se fue y dejó una nota.
I don't know, but she's gone and she left a note.
No lo se, y ¿por qué no está Farik aquí?
I don't know, and why isn't farik here?
No lo se, pero sabíamos que era un posibilidad.
I don't know, but we knew that that was a possibility.
No lo se, ¿si el me domina a mi o...?
I don't know, what if he overpowers me or...?
No lo se, pero están intentando robar una de las reliquias.
I don't know, but they're trying to steal one of the relics.
Word of the Day
bat