lo rompí

Por eso lo rompí.
That's why I ripped it.
Lo rompí y luego lo arreglé.
I broke it and then I fixed it.
Lo rompí con las manos.
I broke it with my hands.
Lo rompí, quería arreglarlo.
I broke it, I wanted to fix it.
Lo rompí, lo siento.
I broke it, i'm sorry.
Lo rompí, lo compré.
I broke it, I bought it.
Pero lo rompí, si eso es lo que preguntas.
But I broke it off, if that's what you mean.
Era un contrato verbal, pero lo rompí.
It was a verbal contract, but I tear it up.
Éste es mi favorito, pero lo rompí.
This is my favourite, but I broke it.
Sí, el último año lo rompí, por lo que técnico vendría.
Yeah, last year I broke it just so the repairman would come.
Oh, no, solo lo rompí en pedazos.
Oh, no, I just tore it to shreds.
No lo rompí, se hundió mientras estaba en el pantano.
I didn't break it. It floated off while I was in the swamp.
Yo solo lo rompí, rompí el código.
I just broke, broke the code.
¡No les pegues más, yo lo rompí!
Don't hit them again, I broke it!
Así es como lo rompí al principio.
That's how I broke it to begin with.
Por eso es que yo simplemente lo rompí.
Which is why I just ripped it.
Así es que lo rompí completamente y la metí en mi bolso.
I snapped it off, and I put it in my purse.
Tan rápido que lo rompí.
So fast that I broke it.
Es por eso que lo rompí.
That's why I broke it off.
¿Quién dijo que lo rompí yo?
Who said I broke it off?
Word of the Day
hook