lo regreso

Popularity
500+ learners.
Te lo regreso pronto.
As soon as I can.
A diferencia de otros, lo regreso si no es mío.
Unlike some people, I return money that isn't mine.
Lo hizo. Y lo regreso y recupero todo su dinero.
Oh yes, and returned it and got all his money back.
Si lo regreso, voy a terminar lastimado.
If I take him back, I'll end up getting hurt.
Si hay algún problema, yo misma lo regreso.
If there's a problem, I'll take it to the farm myself.
Una palabra y lo regreso.
One word and I toss it back.
Si no lo regreso antes de la mañana, sabrá que lo saqué.
If I don't get that back by tomorrow he'll know I took it.
Te lo regreso el lunes, lo prometo
I'll pay you back to Monday, I promise
Toma, te lo regreso.
Here, you can have it back.
Y ahora te lo regreso.
And now I'm giving it back.
Dámelo, yo lo regreso.
Give it to me. I'll give it back.
Así que lo regreso de nuevo.
So I put it back.
Aquí, te lo regreso.
This, I give it back to you.
Te lo regreso de inmediato.
I shall return it straightaway.
Te lo regreso enseguida.
I'll send him right back.
Si lo regreso a salvo, seguro, que no vuelven a mandarme.
If I get him back okay, the odds are I won't get sent out again.
Lo revisaré y veré qué es lo que falta, luego te lo regreso ¿Está bien?
I'll take a look and see what they didn't give you and I'll get back to you, okay?
Mientras tanto, si falta solo una de las condiciones anteriores, él y yo tenemos que renunciar a la expedición por falta de tiempo y por desgracia iniociar lo regreso a Italia, pero esperemos que no.
Meanwhile, if we miss only one of the above conditions, we must renounce the expedition for lack of time and sadly do return to Italy, but let's hope not.
Me lo regresó al día siguiente, y funciona de maravilla.
Gave it to me back the next day, works great.
En ese momento, un muchacho de adentro me lo regresó.
At that moment, some guy from inside came and returned it to me.
Word of the Day
gardening