lo que yo vi

Popularity
500+ learners.
Tu no viste lo que yo vi en esa celda.
You didn't see what I saw in that cell.
Lo siento, pero tú no viste lo que yo vi.
I am sorry, but you didn't see what I saw.
Por lo que yo vi, era un buen hombre.
From what I saw he was a good man.
Créeme, es mejor que no veas lo que yo vi.
Believe me, you don't want to see what I saw.
Lo siento, pero tú no viste lo que yo vi.
I'm sorry, but you didn't see what I saw.
No viste lo que yo vi en la cabeza de Errol, John.
You didn't see what I saw inside Errol's head, John.
Alguien tenía acceso a su casa que vio lo que yo vi.
Someone had access to your house that saw what I saw.
Pero detrás de todo ese aparato, está lo que yo vi.
But behind all that, is the thing I saw.
¿Por qué no me dices lo que yo vi? ¿Qué?
You know, why don't you tell me what I saw?
Si hubieras visto lo que yo vi, sentirías lo mismo.
If you had seen what I saw, you would feel the same.
Tú viste lo que yo vi, trepando ese edificio.
You saw what I saw climbing on that building.
No, no, lo que yo vi fue un Drashig.
No, no, what I saw was a Drashig.
Me gustaría creer que eso es lo que yo vi.
I'd like to believe that's what I saw.
Tú viste lo que yo vi, pero... ¡yo debo protegerla!
You saw what I saw, but she's mine to protect!
Y lo que yo vi fue un anti-antisemita.
And what I saw was an anti anti-Semite.
Si, supongo, ¿pero viste lo que yo vi?
Yeah, I guess, but did you see what I saw?
Danny estaba en el campamento base y no vio lo que yo vi.
Danny was at base camp and didn't see what I saw.
Si vieras lo que yo vi, no me detendrías..
If you could see what I've seen, you wouldn't stop me.
¿No es lo que yo vi una declaración de un testigo?
Isn't what I saw for real a witness statement?
Quizas veas en él lo que yo vi.
Maybe you'll see in him what I did.
Word of the Day
wave