lo que ves

El resultado fue lo que ves en la imagen debajo.
The result was what you see in the image below.
No, lo que ves ahora es su regalo para ti.
No, what you see now is his gift to you.
Bueno, hay más en este mundo que lo que ves.
Well, there's more to this world than what you see.
Vale, mira en el espejo y dime lo que ves.
Okay, look into the mirror and tell me what you see.
Todo lo que ves es el resultado de tus pensamientos.
Everything you see is the result of your thoughts.
Mira en mi oído y dime lo que ves.
Look in my ear and tell me what you see.
Hermano, no puedes controlar lo que ves en un sueño.
Dude, you can't control what you see in a dream.
En vez de escribir un número escribes lo que ves.
Instead of writing a number you write what you see.
Mujer, mirar en el espejo y dime lo que ves.
Woman, look in that mirror and tell me what you see.
Este lugar es como lo que ves en la noticias.
This place is just like what you see on the news.
Hijo, ¡todo lo que ves en mí es una carga!
Son, all you see in me is a burden!
Ayudarla a encontrar y disfrutar de todo lo que ves.
Help her to find it and enjoy everything you see.
Sabes, no estoy segura de lo que ves en él.
You know, I'm not sure what you see in him.
Y... dime, ¿qué es lo que ves en Cassie?
And... tell me, what exactly do you see in Cassie?
Todo lo que ves aquí podría estar a tu disposición.
Everything you see here can be at your disposal.
Todo lo que ves aquí son creaciones de tu propia mente.
All that you see here are creations of your own mind.
En este estado, lo que ves es lo que oyes.
In this state, what you see is what you hear.
¿Qué es exactamente lo que ves en ese tipo?
What is it exactly you see in that guy?
Los Angeles no es lo que ves en el cine.
Los Angeles is not what you see in the movies.
Mira ese teléfono y dime lo que ves.
Look at that phone and tell me what you see.
Word of the Day
cooked with onions