lo que sea

Todo lo que hacen — trabajo, familia, los niños, las relaciones, lo que seaes en busca de la felicidad.
Everything you do—your job, family, children, relationships, whateveris a quest for happiness.
Sea lo que sea es nuestro por las próximas dos semanas.
Whatever it is, it's all ours for the next two weeks.
Vete a hacer lo que sea es que haces todo el día.
Go do whatever it is you do all day.
Sea lo que sea es mucho más importante.
Whatever that is is far more important.
Esto que hay entre nosotros, lo que sea es más fuerte que yo.
This thing between us, whatever it is it's stronger than me.
Sea lo que sea es mucho más importante.
Whatever that is is far more important.
Sea lo que sea es como si hubiera aterrizado en otro planeta.
Whatever's happened, it's like I've landed on a different planet.
Sea lo que sea es de parte de los dos.
Yeah, whatever that is, that's from both of us.
Así que sea lo que sea es algo personal.
So whatever it is, it's gotta be personal.
Oh, sea lo que sea es más importante que el problema de energía.
Oh, whatever it is supersedes fixing the power problem.
Tú dijiste que lo que sea es posible en la política.
You said anything's possible in politics.
Sea lo que sea es su tío.
What matters is that he's her uncle.
Sea lo que sea es extraterrestre.
Whatever it is it's alien.
Sea lo que sea es cálido.
Whatever it is it's warm.
Sea lo que sea es muy aburrido.
It's pretty boring, whatever it is.
Sea lo que sea es no.
Whatever it is is not.
Omitir lo que sea es un punto fuera.
An omitted anything is an outpoint.
Sea lo que sea es grande.
Whatever it is, it's huge.
Quiero decir... lo que sea es.
I mean a co— whatever it's just.
El lago, sea lo que sea es la llave para tener a tu familia de vuelta.
That lake, what... whatever it is, is the key to getting your family back.
Word of the Day
full moon