lo que piensa

Bueno, veamos lo que piensa mi padre de tu historia.
Well, let's see what my father thinks of your story.
Ahora saben lo que piensa el resto del mundo.
Now they know what the rest of the world thinks.
Bueno, ya has oído lo que piensa mi padre de mí.
Well, you heard what my father thinks of me.
Esto es lo contrario de lo que piensa el mundo perdido.
This is the opposite of what the lost world thinks.
¿Quieres saber lo que piensa tu padre del pecado?
Do you want to know what your father thinks about sin?
Al menos, eso es lo que piensa el Dr. Perry.
At least, that's what Dr. Perry thinks.
Bueno, no puedes controlar exactamente lo que piensa la gente.
Well, you can't exactly control what people think.
Ahora a ver lo que piensa Matty de mí.
Now to see what Matty thought of me.
Al menos eso es lo que piensa mi tío Phil.
At least that's what my Uncle Phil thinks.
Pero eso no es lo que piensa el sobreviviente solitario.
But that's not what the lone survivor believes.
Y sé que eso es lo que piensa tu padre.
And I know that's what your father thinks.
No sabes nada de lo que piensa mi padre.
You know nothing of what my father thinks.
Además, escuchar da indicios de lo que piensa tu pareja.
Listening also gives you clues to what your partner thinks.
No sabes nada de lo que piensa mi padre.
You know nothing of what my father thinks.
Esto es lo que piensa la gente es literalmente verdad.
This is what people think is literally true.
No te preocupes tanto de lo que piensa la gente.
Don't worry too much about what people think.
Un buen número será más receptivo de lo que piensa.
A good number will be more receptive than you think.
Por favor, háganos saber lo que piensa de esta oferta.
Please let us know what you think of this offer.
El hombre es responsable por lo que piensa y hace.
Man is responsible for what he thinks and does.
Echa un vistazo y me dejó saber lo que piensa.
Take a peek and let me know what you think.
Word of the Day
skating