lo puedo hacer

Pero ahora no lo puedo hacer por al menos una semana.
But now I can't do it for at least a week.
Y eso me pone humilde porque no lo puedo hacer.
And that makes me humble because I can't do it.
Bueno, no lo puedo hacer, pero es muy impresionante.
Well, I can't do it, but it's very impressive.
Sí, pero no lo puedo hacer desde aquí.
Yeah, but I can't do it from here.
No lo puedo hacer sin una gran distracción.
I can't do it by myself without a huge distraction.
Pero no lo puedo hacer sin su ayuda.
But I can't do it without your help.
No lo puedo hacer esperar más, tenemos una cita para el almuerzo.
I can't keep him waiting, we have a lunch date.
No lo puedo hacer tan bien como él.
I can't do it as good as he can.
No lo puedo hacer por si ella me ve
I can't do it because she might see me
No lo puedo hacer todo, Sr. Reese.
I can't do everything, Mr. Reese.
Lo conseguiré, si no lo puedo hacer de otra manera.
I'll do it, if I can't do it any other way.
Cualquier cosa que sea, gracias por preguntar, pero no lo puedo hacer.
Whatever it is, thank you for asking, but I can't do it.
No lo puedo hacer por si ella me ve.
I can't do it because she might see me
Eso no lo puedo hacer, me pongo todo torcido.
I can't do that, I'll get all twisted.
No lo puedo hacer, mis dedos no trabajan
I can't do it, my fingers won't work.
No importa, no lo puedo hacer de todas formas.
It doesn't matter. I can't do it anyway.
Pero no lo puedo hacer por tu culpa.
But I can't do that on account of you.
Hace 20 años, ya no lo puedo hacer.
Oh, 20 years ago. I can't do that anymore.
Pero no lo puedo hacer esta noche.
But I can't do it tonight.
No lo puedo hacer en su boda.
I can't make it to your wedding.
Word of the Day
incense