lo perdí

Ya lo perdí, Doug, y no me importa.
It's already gone, Doug, and I don't really care.
En el 99 lo perdí en la burbuja tecnológica.
In '99, I lost it in the tech bust.
Casi lo perdí una vez, pero lo recuperé.
I almost lost it once, but I got it back.
Solo lo perdí de vista un segundo.
He was only out of sight for a second.
Las cosas se complicaron, y lo perdí en el bosque.
Things got harried, and I lost him in the woods.
Cuando lo perdí todo, mi mujer me pidió el divorcio.
When I lost everything, my wife asked for a divorce.
Eliza me dio la respuesta, al parecer, y lo perdí.
Eliza gave me the answer, apparently, and I lost it.
Eso es exactamente lo que él dijo, y entonces lo perdí.
That's exactly what he said, and then I lost him.
Las cosas se apresuraron, y lo perdí entre los bosques.
Things got harried, and I lost him in the woods.
Bueno, lo perdí, y tú vas a perder a Tal.
Well, I lost him, and you're going to lose Tal.
Mi padre me dio un poco de dinero y lo perdí.
My dad gave me some money and I lost it.
La verdad es que, lo perdí en un viaje de negocios.
The truth is, I lost it on a business trip.
Eso es exactamente lo que él dijo, y entonces lo perdí.
That's exactly what he said, and then I lost him.
Y, como tú, lo perdí demasiado pronto en la vida.
And, like you, I lost him far too early in life.
John recuperó a la bebé, pero luego lo perdí.
John recovered the baby, but then I lost him.
Fue así de rápido y fácil, casi me lo perdí.
It was that quick and easy, I nearly missed it.
¿Y qué si lo perdí en el camino al trabajo?
What if it gets in the way of my work?
Y luego lo perdí en la oscuridad, y estábamos cayendo.
And then I lost him in the dark, and we were falling.
Ese tipo marcó diez dígitos y yo lo perdí todo.
That guy dialed ten digits, and I lost everything.
Me lo perdí la primera vez que llamaste para esta mediación.
I missed it the first time you called for this mediation.
Word of the Day
caveman