lo perdí todo

Popularity
500+ learners.
Lo perdí todo. En todos los aspectos.
I lost all my values for everything.
Cuando lo perdí todo, mi mujer me pidió el divorcio.
When I lost everything, my wife asked for a divorce.
Ese tipo marcó diez dígitos y yo lo perdí todo.
That guy dialed ten digits, and I lost everything.
En ocho años de guerra lo perdí todo.
In eight years of war I lost everything.
Me involucré con las personas equivocadas, y lo perdí todo.
I got involved with the wrong people, and I lost everything.
En ocho años de guerra lo perdí todo.
In eight years of war, I lost everything.
Fue a la cárcel y durante todo eso, lo perdí todo.
He went to prison and during all of this, I lost everything.
Y lo perdí todo en dos semanas.
And I lost it all in just two weeks.
Sabes, cuando lo perdí todo, empecé a vivir.
You know, when I lost everything, I just began to live.
Desde que lo perdí todo, he trabajado duro.
Since I lost it all, I've worked hard.
Pero ni una me llamó cuando lo perdí todo.
But not one of them called me when I went bankrupt.
Yo lo perdí todo 3 ó 4 veces.
Heck, I've lost everything three or four times.
Cuando me fui de Catania, lo perdí todo.
When I left Catania, I lost everything.
Era rico y después lo perdí todo.
I was rich, and then I lost everything.
La noche en que cerraron los portones, lo perdí todo.
That night that they closed the gates. That night, I lost everything.
Fotos de la Supermoon me seducen y, sin embargo, me lo perdí todo.
Photos of the Supermoon entice me and yet, I missed it all.
Sí, pero yo lo perdí todo.
Yes, but I have lost everything.
Y lo perdí todo en un día.
I lost everything in one day.
Después de que lo perdí todo, hui.
After I lost everything, I ran away.
Cuando perdí las piernas, lo perdí todo,
When I lost my legs, I lost everything,
Word of the Day
honeycomb