lo pasamos bien

Si, todos lo pasamos bien.
Yeah. We all did.
¿No lo pasamos bien juntos? Sí.
Yeah, good times don't last long.
No puedes decir que no nos lo pasamos bien anoche.
Can't say we didn't have a good time last night.
Bueno, no un error, pero... mira, lo pasamos bien.
Well, not a mistake, but—look, we had fun.
Bueno, sí, lo pasamos bien debido a las circunstancias.
Well, yes, we had a nice time under the circumstances.
Vivimos juntos y lo pasamos bien. Eso es...
We lived together and we enjoyed it. That is...
Boston Rob y yo lo pasamos bien juntos.
Boston Rob and I do have a good time together.
Fuimos con varios amigos y todos lo pasamos bien.
We went along with several friends and all had a great time.
Nos gustan mucho las fiestas y nos lo pasamos bien.
We like parties very much and have a good time.
En fin, lo pasamos bien en el teatro, para variar.
Anyway, it was a good evening in the theater for a change.
En fin, lo pasamos bien en el teatro, para variar.
Anyway, it was a good evening in the theatre for a change.
Creí que lo pasamos bien el otro día.
I thought we had a laugh the other day.
También lo pasamos bien en la casa principal.
We had a great time in the main house.
Pero lo pasamos bien de todas formas ¿no?
But we had a lot of yaks anyway, didn't we?
Nos lo pasamos bien y Gerard está encantado con su profesor
We have a great time. And Gerard is delighted with his teacher.
Sí, y nos lo pasamos bien, ¿vale?
Yeah, and we had a nice time, okay?
Nos lo pasamos bien, tenemos mucho en común.
We have a great time, we have so much in common.
Supongo que nos lo pasamos bien la última vez.
I guess we did have fun last time.
Nos lo pasamos bien la otra noche y...
Yeah, we had fun the other night, and...
Y después, ya sabes, lo pasamos bien.
And then we, you know, have a good time.
Word of the Day
scarecrow