lo nuestro

Vamos a lo nuestro: concierto nocturno, Culbertson y Cides.
We go to ours: nocturnal concert, Culbertson and Cides.
Te dije que lo nuestro no es ese tipo de relación.
I told you ours is not that kind of relationship.
Y yo a ti, Jarek... pero lo nuestro no funciona.
And I love you, Jarek... but we don't work.
Así que, ¿alguien sabe lo nuestro fue a la universidad?
So, does anyone know what college ours went to?
Contextualmente, estaba apuntando a su tiempo, no a lo nuestro.
Contextually, he was pointing to his time, not ours.
Me enviaste un e-mail diciendo que lo nuestro era un error.
You sent me e-mail saying that we were a mistake.
Además, todo lo nuestro le pertenece a la empresa.
Besides, everything we own belongs to the company.
Suena interesante, pero no es lo nuestro, ¿cierto Eef?
Sounds interesting, but not our cup of tea, right Eef?
Tú mantén tu tipo, y sigamos en lo nuestro.
You keep to your kind, and we'll keep to ours.
Estamos disfrutando de lo nuestro salón ahora mismo.
We are enjoying it in our living room right now.
Y lo nuestro no fue mas que un accidente, no creo eso.
And ours was but an accident, do not believe that.
Tú me enviaste un e-mail diciendo que lo nuestro fue un error.
You sent me an e-mail saying that we were a mistake.
Le dijeron que no siguiera, que lo nuestro había terminado.
And they told her to stop, that it was over.
La amo, pero ella dice que lo nuestro es solamente una amistad.
I love her, but she says ours is just friendship.
Sé que no será fácil, pero lo nuestro merece la pena.
I know it's not gonna be easy, but we're worth it.
Y si no puedes aguantarlo, lo nuestro nunca va a salir bien
And if you can't handle that, we're never gonna work.
Porque lo nuestro va en serio y eso te asusta.
Because things are getting serious between us, and that scares you.
Yo acepté el final de lo nuestro como un caballero.
I accepted the end of our affair like a gentleman.
No sé qué va a pasar con lo nuestro, Oliver.
I don't know what's going to happen to us, Oliver.
¿Y si George está deprimido porque sabe de lo nuestro?
What if George's depression is because he knows about us?
Word of the Day
skating