lo mato

Popularity
500+ learners.
Y además ve también a la persona que lo mata.
Moreover, she also sees the man who is doing it.
Si no lo mata un alemán, lo hará uno de nosotros.
Either the Krauts will get him, or one of us.
Y no lo olvides tú. Uno nunca ve la bala que lo mata.
And don't you forget, you never see the bullet that takes you down.
Y además ve también a la persona que lo mata.
We must then also pay attention to the animals too.
Romeo se enfrenta a París en la tumba de Julieta, y lo mata antes de quitarse la vida.
Romeo confronts Paris at Juliet's tomb, and slays him before taking his own life.
En el momento justo enrolla el sedal completamente y lo mata con el arpón.
Then at the right moment, he reels it in and finishes it off with his harpoon.
Es cierto que al necio lo mata la ira, Y al codicioso lo consume la envidia.
For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
Ha sido independiente capaz de crear un mundo oscuro que casi lo mata y optó por la dignidad humana.
He managed to break free of a dark world that almost made him fatal and opted for human dignity.
Si lo mata, no obtendrá el código.
Sir, it's Edgar.
Cuando le pregunta a Ben qué está haciendo allí, Ben le dispara, pero no lo mata, tirando a Desmond al suelo.
When he asks Ben what he is doing there, Ben shoots Desmond once in the chest, causing him to fall to the ground.
¿O quién amarra de pies y manos a un joven padre chicano en California, Sal David Silva y luego lo mata delante de testigos de la comunidad?
Or who hogtied a young Chicano father in California, David Sal Silva, and then murdered him in front of witnesses from the community?
And it came to pass that the Spirit said unto me again: Slay him, for the Lord hath delivered him into thy hands; Y aconteció que el Espíritu me dijo de nuevo: lo mata, porque el Señor le entregó en tus manos;
And it came to pass that the Spirit said unto me again: Slay him, for the Lord hath delivered him into thy hands;
Word of the Day
bright