lo mío
- Examples
Yo pagaré por lo mío el resto de mi vida. | I'll pay for mine for the rest of my life. |
Si te sirve de consuelo, lo mío es aún peor. | If it's any consolation, mine is even worse. |
Eso es lo mío. Tú puedes usar los otros tres. | That one is mine, and you can have the other three. |
Estoy segura de que lo mío es solo un sarpullido. | I'm sure mine is just a rash. |
Y aun así nada de lo mío vive aquí. | And yet nothing of mine lives here. |
Usted sabe que todo esto no es lo mío | You know that all of this isn't really my thing. |
Me ocupo de lo mío, vamos a estar bien. | I take care of mine, we'll be fine. |
Hice lo que tenía que hacer para tener lo mío. | I did what I had to do to get mine. |
Las galas, los apretones de manos, no era lo mío. | The galas, the hand-shaking... it wasn't my thing. |
Y lo mío no fue tan malo como lo suyo. | And mine wasn't as bad as his is. |
Y lo mío también. Estamos en el mismo negocio, ¿eh? | So do I. We're in the same business, huh? |
¿Entonces lo mío es tuyo, y lo tuyo es mío? | So what's mine is yours, and what's yours is mine? |
Digamos que "confianza" no es lo mío ahora mismo. | Let's just say "trust" isn't my thing right now. |
Gracias, mamá, pero los disfraces no son realmente lo mío. | Thanks, Mom, but costumes really aren't my thing. |
No te ofendas, pero esto no es lo mío. | No offense, but this ain't my sort of thing. |
¿Crees que debería haber cobrado lo mío en un cheque? | Think I should've gotten mine in a check? |
No puedo estar convencido de lo mío no es la mejor, | I can't be convinced mine isn't the best, |
Pero este soy yo haciendo lo mío, ¿vale? | But this is me doing mine, okay? |
Sye amaba las fiestas, pero eso no era lo mío. | Sye loved the parties, but that was not my thing. |
En realidad, eso me ayudaría un montón con lo mío. | Actually, that would help me a lot with my thing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.