lo llamare

Popularity
500+ learners.
No lo llamare un juguete, porque no es un juguete está diseñado con el proposito de demostración.
I won't call it a toy, because it's not a toy... Is designed for purposes of demonstration.
Lo llamare en el camino.
I'll call from the road.
Lo llamare en cuanto pueda.
I'll return your call as soon as possible.
Lo llamare para darle la dirección.
I'll call with the address.
Lo llamaré por la mañana para llevarlo al aeródromo.
I'll call in the morning to take you to the airfield.
Lo llamaré para que sea testigo de las firmas.
I'll call for you to witness the signatures.
Lo llamaré la semana siguiente para contestar cualquier pregunta que tenga.
I'll call you next week to answer any questions.
Lo llamaré la próxima semana para establecer un tiempo para reunirnos.
I'll call you next week to set up a time to meet.
Dile que lo llamaré cuando tenga la autorización.
You tell him I'll call when I've got the warrant.
Lo llamaré en el día cuando sepa.
I call you on the day when I know.
Lo llamaré la próxima semana con novedades.
I'll call you next week with an update.
Lo llamaré tan pronto como esté listo.
I'll call as soon as it is ready.
Lo llamaré en cuanto tenga más información.
I'll call you as soon I have any more information.
No, Puesto que está ocupado, lo llamare después.
No. Since he's busy, I'll call him later.
Dile, que lo llamare de vuelta en la otra línea. Sí, Señor.
Tell him, I'll call him back on the other line.
Bueno, que lo llamare cada día.
Well, they call you every day.
No, lo llamare de vuelta en cuanto pueda.
No, I'll call back when I can.
Yo investigare por aquí y luego lo llamare.
I'll make what enquiries I can here and then I'll call you.
Si te escapas de mi otra vez, Te juro que lo llamare corporativo.
If you run off on me one more time, I swear I'll call corporate.
Muy bien, lo llamare.
All right, I'll call him.
Word of the Day
bright