lo intenté

Es que necesito que ella también lo intente, ¿sabes?
I just I need her to try too you know?
Deje que su víctima lo intente dos o tres veces.
Let your victim try two or three times.
Le recomendamos que espere unos minutos y lo intente de nuevo.
We recommend that you wait a few minutes and try again.
No importa cuánto lo intente, alguien siempre termina lastimado.
No matter how much I try, someone always ends up hurt.
Pero tío, una vez que usted lo intente, le engancharán.
But Uncle, once you try it, you will be hooked.
Ninguna chica quiere a un chico que lo intente tanto.
No girl wants a guy that tries this hard.
Pero no lo intente conmigo, porque no funcionará.
But don't try that with me, because it won't work.
No podía hacer nada mal ahora si que lo intente.
I couldn't do anything wrong now if I tried.
Yo lo intente periódicamente nuevos pero siempre volver a Boye.
I periodically try new ones but always go back to Boye.
Ninguna chica quiere a un chico que lo intente tanto.
No girl wants a guy that tries this hard.
Le invitamos a que lo intente de nuevo más tarde.
We invite you to please try again later.
Montcourt lo ha herido antes, y puede que lo intente de nuevo.
Montcourt has wounded you before, and he may try again.
Bueno, lo intente, pero entonces me acorde de nuestra cita.
Well, I tried, but then I remembered our date.
No le pagamos para que lo intente, Sr. Calder.
We are not paying you to try, Mr. Calder.
¿Hay otro nombre que quieres que lo intente?
Is there another name you want me to try?
Una vez lo intente, verá que no hay nada que temer.
Once you try, you'll see there's nothing to fear.
Es verdad, pero no va a impedir que lo intente.
True. But it's not gonna stop him from trying.
No lo intente otra vez, o le diré a su esposa.
Don't try again, or I'll tell your wife.
Kahlan, si me amas, dejarás que lo intente.
Kahlan, if you love me you'll give it a try.
No lo intente sin guía, puede extraviarse fácilmente.
Don't attempt it without guide, it can stray easily.
Word of the Day
hidden