lo intenté

Bueno, espero que no te importe, pero ya lo intenté.
Well, I hope you don't mind, but I already tried.
Es mejor que el último con el que lo intenté.
It's better than the last one I tried it with.
Anoche lo intenté, pero sin un sacerdote.
I tried all last night, but without a priest.
Cuando era joven lo intenté, y no sucedió.
When I was young, I tried, and it didn't happen.
La última vez que lo intenté, Tess apenas salvó mi trabajo.
Last time I tried that, Tess barely saved my job.
Pero llegado el momento cuando lo intenté no pudo ser.
But come the moment when I tried it could not be.
La última vez que lo intenté, mi marido me dejó.
Last time I tried that, my husband left me.
Así que eso no funcionó, pero al menos lo intenté.
So it didn't work, but at least I tried.
Puede que no me creas, pero lo intenté con Ariadna.
You may not believe this, but I tried with Ariadne.
La última vez que lo intenté, mi cabeza dolió durante tres días.
Last time I tried, my head hurt for three days.
Desde entonces, lo intenté una vez con otra chica.
Since then, I tried once with another girl.
Habría hecho cualquier cosa por ellos y lo intenté, también.
I'd have done anything for them and I tried, too.
Porque yo lo intenté y nisiquiera tenemos su dirección.
Because I tried and we don't even have her address.
Bueno, lo intenté pero, no podría escucharlo de mi.
Well, I tried but, she couldn't hear it from me.
Puede que no me creas, pero lo intenté con Ariadna.
You may not believe this, but I tried with Ariadne.
Sí, lo intenté una vez con un espejo, no pude llegar.
Yeah, I tried once with a mirror. Couldn't quite reach.
Una vez lo intenté, y fui expulsado de mi clan.
Once I tried, and I was chased out of my clan.
¡Ok, eso fue más de tres, pero lo intenté!
Ok, that was more than three, but I tried!
No, lo intenté, pero aquí el genio robó las llaves equivocadas.
No, I tried, but genius here stole the wrong keys.
Sí, lo intenté. Es... ¿Qué estás haciendo aquí?
Yeah, I tried. It's— What are you doing here?
Word of the Day
haunted