lo hice por ti

Popularity
500+ learners.
Yo lo hice por ti cuando fuiste a Barbuda.
I did it for you when you went to Bermuda.
Nunca quieres hacer nada, así que lo hice por ti.
You never want to do anything, so I did it for you.
Es el sol de medianoche, me lo hice por ti.
That is the midnight sun, and I got it for you.
Cualquier cosa que pueda haber hecho, lo hice por ti.
Anything I may have done, I did for you.
Bueno, honestamente Chef D'Arby. No lo hice por ti.
Well, honestly, Chef D'Arby, I didn't do it for you.
Pero yo solo lo hice por ti, Ed.
But I only did it for you, Ed.
Es el sol de medianoche, me lo hice por ti.
That is the midnight sun, and I got it for you.
Bueno, debes saber que lo hice por ti.
Well, you must know I did it for you.
Ese es el sol de medianoche, y me lo hice por ti.
That is the midnight sun, and I got it for you.
Y está bien, quizás no lo hice por ti.
And it's okay, maybe I just don't do it for you.
Lily, tienes que entender que lo hice por ti.
Lily, you've got to realize I did this for you.
Sé que no me crees, pero lo hice por ti.
I know you don't believe me, but I did it for you.
No dejo de pensar que lo hice por ti también.
I keep thinking I did it for you too.
Claro que sí, pero solo lo hice por ti
Of course, but I only did that for you.
Tienes que darte cuenta... lo hice por ti.
You have to realise... ..I did it for you.
Necesitabas ayuda y lo hice por ti.
You needed help, and I did it for you.
Pero lo hice por ti y por mí.
But I did it for you and me.
Pero lo hice por ti, Jessalyn.
But I did it for you, jessalyn.
Todo lo que hice ahí adentro, lo hice por ti.
Everything I did in there, I did for you.
¿No ves que todo lo hice por ti?
Don't you see I did it all for you?
Word of the Day
to sweeten