lo hice de nuevo

Solo para ser claros " no lo hice de nuevo" no es una referencia para mi actual estado de In-embriaguez.
Just to be clear, "I did it again" is not a reference... to my current state of inebriation.
Durante los veranos lo hice de nuevo.
During the summers I did this again.
Y lo hice de nuevo hoy.
And I did it again today.
Los he engañado muchas veces antes y lo hice de nuevo.
I've fooled them many a time before, and I've done it again.
Tenía fotos de la familia que no lo hice de nuevo.
I had family photos that I didn't back up.
Lo hice en ese entonces y lo hice de nuevo esta noche.
I did it back then and I did it again tonight.
Mira ahí, lo hice de nuevo.
See there, it did it again.
Lo hice de nuevo, y lo hice de nuevo.
I did it again, and I did it again.
Oh, lo hice de nuevo.
Oh, I did it again.
Así que lo hice de nuevo.
So I did it again.
¿Por qué lo hice de nuevo?
Why am I doing it again?
¿Cómo es que lo hice de nuevo? .
How have I done this again...?
Oh, lo hice de nuevo!
Oh, I did it again.
Miren, lo hice de nuevo.
Oh, look, I did it again.
¡Genial, lo hice de nuevo!
Great, I did again!
Perdón, lo hice de nuevo.
Sorry. I did it again.
Al parecer lo hice de nuevo.
Ah, looks like I did it again. Seven pairs.
Lo siento, ¿ves? Ahí lo hice de nuevo.
Sorry, you see, there I go again.
Cielos, lo hice de nuevo.
Oh, dear. I've done it again.
Y creo que lo volvería a hacer solo para decir que lo hice de nuevo.
And I think I would do it again just to say I did it again.
Word of the Day
raven