lo haré

Ni siquiera tengo que preguntar, pero igual lo hare.
I don't even have to ask, but I will.
No se su nombre, y nunca lo hare.
I don't know your name, and I never will.
De una forma u otra lo hare un Legionario a el.
I'll make a Legionnaire of him one way or the other.
De cualquier manera lo hare, incluso sin el reloj.
I'll look after her anyway, even without the watch.
Bien, solo regresa antes de que oscurezca lo hare.
Well, just be back before dark, dear. I will.
Prometo que lo hare, pero necesito pensar un tiempo
I promise I will, but I need time to think.
No encajo en sus mundos y nunca lo hare.
I don't fit into their world. I never will.
Ayudame a volver a sentir aquí. No, no lo hare.
Help me get some feeling back here. No, I will not.
Sabe que lo hare la proxima vez.
You know I will the next time.
Te la quitaras, O yo lo hare por ti.
You either take it off, or I'll take it off for you.
Bien, no lo hare, tú puedes si lo deseas.
Okay I won't. You can if you wish.
Dile que nunca lo hare otra vez.
Tell her I'll never do it again.
No estoy seguro si alguna vez lo hare.
Not sure if I ever will.
Estoy en eso, te lo hare saber, baby.
I'm on it. I'll let you know, baby.
Si necesitas que baile contigo, lo hare
If you need for me to dance with you, I dance.
No lo hare, si no quieres que lo haga.
I won't if you don't want me to.
¡Si no puedes hacerlo, yo lo hare!
If you can't do it! I will!
Te admiro, y siempre lo hare.
I admire you, and I always will.
Pero, uh, Te lo hare saber.
But, uh, I'll let you know.
De hecho, si no te casas con ella, lo hare yo.
In fact, if you will not marry her, I would marry her myself.
Word of the Day
full moon