lo extraño tanto

Es solo que a veces lo extraño tanto, ¿sabes?
Just, I... miss him so much sometimes, you know?
A veces lo extraño tanto que me duele.
Sometimes I miss him so much, it hurts.
No puedo creer que lo extraño tanto.
I can't believe I miss him so much.
Ya lo extraño tanto que no sé si. ..
I miss him so much already that I don't know....
¡Es por eso que lo extraño tanto!
It's just that I miss him so much!
A decir verdad, no lo extraño tanto.
Truth be told, I don't really miss it too much.
¡Es que lo extraño tanto!
It's just that I miss him so much!
¡Es solo que lo extraño tanto!
It's just that I miss him so much!
Es solo que lo extraño tanto.
I just miss him so much.
Hoy lo extraño tanto.
I miss him so much tonight.
Es solo que a veces lo extraño tanto, ¿sabes?
Anything? Well, what do you expect?
¡Ya lo extraño tanto!
I miss him so much already.
Lo extraño... lo extraño tanto, todo el tiempo y solo quiero sentirme mejor
I miss him... so much. I miss him all the time, and I just want to feel better.
Es solo que lo extraño tanto.
I Just Miss Him So Much.
Algunos días estoy bien, pero todavía hay días en los que lo extraño tanto que lloro.
Some days are OK, but I still have days when I miss him so much I cry.
Las matemáticas pueden ser la verdad final, pero dadas nuestras limitaciones y lo vasto y lo extraño tanto de la naturaleza parece ser, ¿Es posible resolver este problema?
Math may be the ultimate truth, but given our limitations and how vast and strange so much of nature seems to be, is it even possible to solve this problem?
Lo extraño tanto que me duele el pecho.
I miss him so much it hurts my chest.
Lo extraño tanto cuando estoy en el trabajo.
I just miss him so much when I'm at work.
Lo extraño tanto que a veces me duele.
I miss it so much it hurts sometimes.
Lo extraño tanto cuando no lo escucho.
I miss it so much when I don't hear it.
Word of the Day
hidden