lo efimero

Popularity
500+ learners.
Viéndose, la introspectión, el anupreksha del anitya (contemplación de lo efímero.)
Seeing oneself, introspection, anitya anupreksha (contemplation of impermanence) etc.
Arenas Posibles, modelando lo efímero desde 1988.
Arenas Posibles, modeling ephemeralness since 1988.
Al igual que la memoria, refleja la batalla constante entre la preservación y lo efímero.
Just like memory, it reflects the constant battle between preservation and ephemerality.
El sueño es algo de lo efímero.
A dream is something ephemeral.
Sin embargo lo efímero no tiene porque consistir siempre en una desaparición material.
However ephemeral not always consists of a physical disappearance.
El Amor y la Luz no son efímeros como el mundo piensa de lo efímero.
Love and Light are not ephemeral as the world thinks of ephemeral.
¿Por qué evitamos lo sagrado y nos apegamos a lo efímero, al orgullo, al egoísmo?
Why do we avoid the sacred and cling to ephemeral, pride, selfishness?
El problema es que la mayoría están en ese camino de lo efímero: buscar visionados o retuits.
The problem is that most are on that ephemeral path: only looking for views or retweets.
La pintura corporal constituye al mismo tiempo una marca de lo efímero y una irrupción de lo sagrado.
The body paint is an ephemeral mark and at the same time, an emergence of the sacred.
¿Desde que perspectiva ejercéis la labor pedagógica de introducir al discípulo occidental en la vivencia de lo efímero?
From what perspective do you exercise pedagogical work of introducing the Western discipline the experience of ephemeral?
En la interpretación nihilista la existencia es solo una oportunidad para sensaciones y experiencias en las que tiene la primacía lo efímero.
In the nihilist interpretation existence is only an occasion for sensations and experiences in which the ephemeral has first place.
MAIO es un estudio de arquitectura que trabaja con sistemas flexibles donde conceptos como la variación, lo efímero o ad hoc, permiten materializar posiciones teóricas.
MAIO is an architectural office that works on flexible systems where notions such as variation, ephemeral or ad hoc, permit theoretical positions materialize.
En la interpretación nihilista la existencia es solo una oportunidad para sensaciones y experiencias en las que tiene la primacía lo efímero.
In the nihilist interpretation, life is no more than an occasion for sensations and experiences in which the ephemeral has pride of place.
Presentando un espacio tridimensional, la última morada, en una fachada que generalmente es recorrida con la velocidad con que se lee lo efímero de la publicidad.
Presenting a three-dimensional space, the last dwelling-place, on a façade that people generally pass by at the speed with which one reads ephemeral advertisements.
En la era de lo efímero y desechable, el medio ambiente, el desarrollo sostenible y la RSE (Responsabilidad Social Corporativa) están en el centro de nuestras preocupaciones.
In an age of planned obsolescence, the environment, sustainable development and CSR (corporate social responsibility) are key concerns.
Las distintas propuestas encienden las discusiones en los transeúntes. Se cruzan acusaciones, calumnias, falacias, argumentos con la solidez de lo efímero, condenas y sentencias apocalípticas.
The different proposals ignite arguments among passers-by: accusations, insults, fallacies, arguments of a purely ephemeral base, condemnations and apocalyptic predictions fly back and forth.
En la era de lo efímero y de lo desechable, el medio ambiente, el desarrollo sostenible y la RSE (Responsabilidad Social Corporativa) están en el centro de nuestras preocupaciones.
In an age of planned obsolescence, the environment, sustainable development and CSR (corporate social responsibility) are key concerns.
A través de esta extensión casi mística de vida y de fuerza que el gesto del hombre otorga al objeto, este parece escapar por largo tiempo de lo efímero.
Through this almost mystical extension of life and power that the hand of man confers upon the artefact, the latter seems to rise above its own ephemeral nature.
Quizá nos apresuramos en demasía y haya que cuestionarnos en primer lugar qué porcentaje de estas imágenes se quedan en el campo de lo efímero y cuáles efectivamente están generando extensos archivos personales.
We are perhaps leaping ahead and should instead enquire what percentage of these images remain in the ephemeral sphere and which indeed generate extensive personal archives.
Decimos, en estos países racionales y democráticos, que lo que no dura es una ilusión, que lo efímero y evanescente es ilusorio, que los sueños son solo eso, sueños.
We say, in rational and democratic countries, that what does not last is an illusion, that ephemeral and evanescent are illusory, that dreams are just that, dreams.
Word of the Day
bright