lo disfrutaste

Claro que lo disfruté. Lo que quise decir es... ¿lo disfrutaste tú?
I mean, um... what I meant was, uh, did you?
Ahora dime que lo disfrutaste.
Now, tell me you enjoyed it. What?
Lo disfrutaste, el estar tan cerca del peligro.
You enjoyed being so close to danger.
Lo disfrutaste tanto como yo.
You enjoyed it just as much as I did.
Lo disfrutaste cada minuto.
You loved every minute of it.
Lo siento, vi cuanto lo disfrutaste la primera vez.
Sorry. I saw how much you enjoyed that the first time.
Se un hombre y admite que lo disfrutaste.
Be a man and admit you liked it.
La verdad es que creo que lo disfrutaste.
The truth is, I think you enjoyed it.
Si dijeras que lo disfrutaste tendría más sentido.
Even if you said you enjoyed it, it would make more sense.
Apuesto a que lo disfrutaste más queyo.
I bet you enjoyed that more than I did.
Debes reconocer que lo disfrutaste, ¿no?
You gotta admit it felt good, though, didn't it?
De hecho, creo que lo disfrutaste.
In fact, I think I enjoyed it.
¿No lo disfrutaste ni un poquito?
Didn't you enjoy it just a little?
¿Aun que, realmente lo disfrutaste?
Did you really enjoy it, though?
Sé que lo disfrutaste.
I know you enjoyed yourself.
¿Por qué? ¿No lo disfrutaste?
Oh, why is that, you don't enjoy yourself?
Realmente lo disfrutaste, ¿verdad?
That was you really like, huh?
Pero lo disfrutaste, ¿no?
You enjoyed it, didn't you?
¿Tú también lo disfrutaste?
Was it good for you, too?
¿Fue divertido, lo disfrutaste?
Did you enjoy it?
Word of the Day
to drizzle