lo di todo

Se lo di todo a Klarissa.
I gave Klarissa everything.
Lo di todo lo que tenía.
I gave it everything that I had.
Afortunadamente, lo di todo para remontar y terminé segundo.
Fortunately, I gave everything to come back and finished second.
Te lo di todo y aún así me niegas.
I give you everything and you still deny me.
Yo te lo di todo, una razón por la que vivir,
I gave you everything, a reason for living,
Porque solo sé que No lo di todo.
Because only I know that I didn't give it my all.
No, se lo di todo el mes pasado.
No, I gave it all away last month.
Te lo di todo, ¿y qué recibo a cambio?
I gave you everything, and what didn't I get in return?
Te daría más dinero pero te lo di todo a ti.
I'd give you more money but I gave it all to you.
Se lo di todo a ese tipo Francesco.
I gave it all to that Francesco chap.
Siento que lo di todo y no recibí nada.
I feel like I gave him everything and I got nothing.
Miré las ruedas de los tres sprinters y lo di todo.
I looked at the wheels of the three sprinters and I gave everything.
Yo salí ahí, y lo di todo.
I went out there and I gave it my all.
Se lo di todo a los Sextos...
I gave it all to the Sixers...
Se lo di todo a la policía.
I gave everything to the police.
Te lo di todo, pero crees que mereces más.
I gave you everything but you judge and think you deserve better.
Se lo di todo a tú hermano.
I gave everything to your brother.
Se lo di todo a Gladys.
I gave it all to Gladys.
Se lo di todo a Hildy.
I just gave everything to Hildy.
Se lo di todo a ella.
I gave it all to her.
Word of the Day
rye