lo desagradable

No deberá articular cosas que propaguen lo desagradable.
We shall not utter forth things that spread unpleasantness.
¿Sus amistades le han comentado lo desagradable de su aliento?
Have your friends tell you about your bad breath?
Este término implica una labor de crítica a las condiciones sociales, sin rehuir en ningún momento lo desagradable.
Frequently used to describe scenes of humble life, the term implies a criticism of social conditions.
Como he declarado, ¿qué ocurrirá cuando se rebela esta gente contra sus jefes, al comenzar verdaderamente lo desagradable?
As I have stated, what happens, when these people rise up against their leaders, once the unpleasantness really starts?
El ejemplo lo da Prahlāda Mahārāja al decir que uno no quiere nada desagradable, y sin embargo, lo desagradable aparece.
The example is given by Prahlāda Mahārāja that you do not want anything distasteful and yet it comes upon you.
Es un talismán que te protege de lo desagradable; en cambio, te brinda felicidad, dinero, amor y alegría en todos los campos.
It's a talisman that protects you from unpleasantness–instead, it brings you happiness, money, love and joy in every field.
Extremadamente pobres condiciones de vida Visitar el Owiro me dio la oportunidad de ser testigo de lo desagradable en verdad son deprimentes condiciones de vida y pobreza extrema.
Extremely poor living conditions Visiting the Owiro gave me the unpleasant opportunity to witness what in truth are depressing and extremely poor living conditions.
¿Es todo aquello dulce que no sea amargo? Siempre buscamos la felicidad, las sensaciones dulces, evitando lo desagradable y doloroso, pero ¿qué onda con el bajón que viene después?
We always look for happiness, sweet sensations, avoiding unpleasantness and pain, but what about that incredibly low feeling that comes afterwards?
Es muy cierto que la memoria se omite, tiende a ignorar lo desagradable, la memoria es como una pintura impresionista, mitiga la dura realidad y la hace más aceptable.
It is very true that memory softens, tends to ignore unpleasantness, memory is like an impressionist painting, it mitigates harsh reality making it more acceptable.
Centrándonos en una jovencita delgada atrapada en medio de un festín grotesco, el juego trataba principalmente sobre avaricia y consumición, y lo desagradable de la comida en general.
Focusing on a young skinny girl trapped in the middle of a grotesque feast, the game was primarily about greed, and consumption, and the general unpleasantness of food.
Vemos que todo lo desagradable son manifestaciones de nuestra propia imperfección con respecto al arte de vivir o modo de ser y, por consiguiente, aprendemos de cada cosa o experiencia desagradable.
We see that all unpleasantness is an expression of our own imperfection in the art of living and therefore helps us to learn from every form of unpleasantness or every kind of experience.
Creo que estás tratando de evitar lo desagradable del conflicto.
I think you're trying to avoid the unpleasantness of conflict.
Podría no querer quedarse, señor, luego de lo desagradable.
He might not want to stay, my lord, after the unpleasantness.
Sin embargo, uno tiene el deber de realizar sin importar lo desagradable.
Nevertheless, one has one's duty to perform no matter how unpleasant.
Si es el hombre adecuado, lo desagradable merece la pena. Créeme.
If it's the right guy, the ick's worth it.Trust me.
Siempre se mueve en una sola línea: desde lo desagradable hacia lo agradable.
It always moves on one line—from the unpleasant towards the pleasant.
Fue muy amable con mi hermano a través de toda lo desagradable.
You were very kind to my sister all through the unpleasantness.
¿Qué no saben lo desagradable que es eso?
Do you not know how unattractive that is?
Puede ser bastante viento, mientras que llueve, así, añadiendo a lo desagradable.
It can be quite windy while it rains as well, adding to the unpleasantness.
No existe nada engañoso acerca de lo placentero o lo desagradable.
There's nothing deluded about pleasant or unpleasant.
Word of the Day
to faint