lo dejare
Popularity
500+ learners.
- Examples
Ahora lo dejare que vaya a trabajar. | I'll let you get back to work now. |
Entonces, no lo dejare ir ahora. | So I won't let her go for now. |
No lo dejare ir tan rápido. | But I'm not letting go so fast. |
No, no lo dejare pasar. | No, I'not letting it pass. |
Y lo dejare vivir. | I'll let him live. |
Eso nunca lo dejare de sentir. | It'll never go away. |
Lo dejare pasar porque ambos sabemos que lo merezco. | I will let that slide because we both know I deserved it. |
Lo dejare con la enfermera. | I'll let the nurse know. |
Lo dejare caer, lo recogeré y diré, "es mío, ¿te gustaría quedártelo?" | I'll drop it, pick it up and say, lt's mine, would you like to keep it? |
Lo dejaré todo y me marcharé si estás en problemas. | I'll drop everything and leave if you're in trouble. |
¡Lo dejaré ir en un día y él los alcanzará! | I'll let him go in a day, and he'll catch up! |
Lo dejaré pasar en esta ocasión, si no le importa. | I'll take a pass on this one, if you don't mind. |
Lo siento, Sr. Wilson, pero no lo dejaré flotar muy lejos. | Sorry, Mr. Wilson, but I won't let you float too far. |
Si algo le pasa, no lo dejaré vivir en paz. | If anything happens to her... I won't let you live in peace. |
¡Lo dejaré ir en un día y los alcanzará! | I'll let him go in a day, and he'll catch up! |
Te lo dejaré a ti; tú eres el dandi. | I'll leave it up to you; you're the dandy. |
Lo dejaré de lado hasta que empiece a tratarme mejor. | I'm off him until he starts treating me better. |
Digame que no cree en ella, y lo dejare libre. | Tell me you don't believe in her, and I'll set you free. |
No lo dejare perder su camino, no como yo lo hice. | I won't let him lose his way, not like I did. |
No quieres que lo vea, así que lo dejare en paz. | You don't want me to see him, so I'll leave him alone. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
