lo compré

Popularity
500+ learners.
¡No lo compres!
Don't buy it!
¿No hay nada malo en eso verdad? No mientras no lo compres con otros
No, as long as you don't impose them on others.
Si el producto está disponible, ¡te sugerimos que aproveches el momento y lo COMPRES hoy!
If product is available, we suggest you seize the moment and BUY today! Don't wait.
No es un regalo a menos que lo compres para la persona.
It's not a gift unless you buy it for the person.
Muy bien, no pediré que lo compres con tu pago.
Alright, I won't ask you to buy it with your paycheck.
Te dije que no lo compres bajo ninguna circunstancia.
I told you not to buy one under any circumstances.
Para ser honesto, siempre esperaba que me lo compres.
To be honest, always I expected to buy it.
Estoy esperando para que lo compres para mí.
I'm waiting for you to buy it for me.
Y no lo compres todo en el mismo sitio.
And don't buy everything in one place.
¿Quieres un dispositivo móvil que sea realmente tuyo cuando lo compres?
You want a mobile device that is really yours when you bought it?
Es más útil que lo compres aquí.
It's more useful if you buy them here.
Y si no lo necesitas, no lo compres.
And if you do not need it, do not buy it.
No te pido que lo compres, Hale.
I'm not asking you to buy her, Hale.
Sí necesitas perejil, no lo compres.
If you need chervil, don't buy it.
Quiero que lo compres por 80 millones menos.
I want you to buy it at a $80 million discount.
Si no se siente bien, no lo compres.
If it doesn't feel right, don't get it.
Y no lo diría solo para que lo compres.
And I wouldn't say that just to get you to claim him.
Si te hubiera dicho que lo compres, me culparías por su muerte.
If I told you to buy it, you'd blame me for its dying.
Rediseña al árbol cuando lo compres.
Redesign the tree when you buy it.
Dejaré que me lo compres, muchacho.
I'm going to let you buy it back, my boy.
Word of the Day
smell