lo comprendi

Popularity
500+ learners.
¡Hoy, finalmente lo comprendi!
Today, I finally understood!
Lo comprendí cuando vi que te quedabas en el auto.
I knew when I saw you stay in your car.
Cuando te abriste anoche en la reunión, lo comprendí totalmente.
When you opened up last night in the meeting, I completely related.
Lo comprendí todo en ese momento.
I understood everything at the moment.
Lo comprendí yo, y ella no.
I realised that, and she didn't.
Pero cuando yo son encontrado en aquella terrible aflicción, este no lo comprendì.
However when me son found in that awful affliction, this I didn't understand him/it.
Ví exactamente lo que sucedería, pero no lo comprendí.
I envisioned it, but I didn't understand it.
Y de repente, me di cuenta por primera vez lo comprendí.
And suddenly, I realized... For the first time, you know, I saw.
Recién lo comprendí en el campo de entrenamiento.
It wasn't until at the camp I understood.
Con las llaves del coche lo comprendí todo.
When I took the car keys, I guessed everything.
Me remontaré un momento a cuando lo comprendí de primera mano.
But let me step back for a moment to when I first understood this personally.
Es decir, lo comprendí totalmente aquí.
I mean, I totally get it up here.
No lo comprendí por mí mismo, pero estoy seguro de que ella lo hizo.
I didn't realize that myself But I'm sure she did
Lo comprendí esta noche.
I understood it tonight.
Lo comprendí demasiado tarde.
I realised too late.
¡Ayer, en el restaurante, lo comprendí todo!
I understood at the hostel yesterday!
Eso lo comprendí. Pero, ¿adónde?
Yeah, I got that bit, but where?
No lo comprendí inmediatamente.
I didn't realize that right away.
¡Oh, lo comprendí! Así es como es la existencia en la Tierra.
Oh. I get it! That's what the Earth existence is like.
Disculpe, no lo comprendí.
Sorry, I didn't mean it.
Word of the Day
pond