lo compensa

Popularity
500+ learners.
XcartX casi lo compensa con una función de búsqueda muy avanzada.
XcartX almost makes up for it with a very advanced search feature.
No es barato, pero la ubicación lo compensa.
Not cheap, but the location makes up for that.
El ambiente aquí es industrial y ensordecedor, pero la comida lo compensa.
The ambience is industrial and deafening, but the food makes up for it.
Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro.
What she lacks in charisma she makes up for with hard work.
Es del valle, así que eso lo compensa.
He's from the valley, so he's compensating.
Pero la experiencia global lo compensa.
But the whole experience compensates.
Conclusión: Bastante una muestra mínima, pero el regreso del Aston Martin lo compensa.
Conclusion: Quite a minimal showing but the return of the Aston Martin makes up for that.
Los gráficos no son particularmente impresionantes, un juego divertido, pero lo compensa las deficiencias.
The graphics are not particularly impressive, but fun gameplay makes up for the shortcomings.
La forma en que el perezoso lo compensa no es comiendo más, sino haciendo menos.
The sloth's way of compensating is not to eat more, but to do less.
Esta habitación NO tiene una terraza con vistas al río, pero lo compensa en el espacio.
This room DOES NOT have a deck overlooking the river but makes up in space.
No estás en la playa, sin embargo, este condominio con vista realmente lo compensa.
You are not right on the beach, however, this condo with it view really makes up for that.
Lugar lo compensa.
Place makes up for it.
Lo que le falta de experiencia, lo compensa con una pasión como nunca he visto.
What she lacks in experience she makes up for with a passion unlike I have ever seen.
Lo que este Estado no tiene en número, sin duda lo compensa con la diversión.
What this state lacks in numbers, it beyond a doubt makes up for in fascination.
Lo que este Estado no tiene en número, más allá de una duda lo compensa con el disfrute.
What this state lacks in numbers, it beyond a doubt makes up for in fun.
Lo que el Distrito de la Misión no tiene en gente acaudalada lo compensa con gasolineras.
En Español. What the Mission District lacked in rich people, it made up for in gas stations.
Como el miembro de nuestro equipo más joven, Maarten puede ser pequeño pero lo compensa en valor de comedia y ternura.
As our youngest crew member, Maarten may be small but makes up for it in comedy value and cuteness.
El único inconveniente es que produce menos mescalina, pero lo compensa con su mayor tasa de crecimiento.
A small drawback is the slightly lower production of mescaline, but the increased growth rate makes up for it.
Aunque es cierto que no hay piscina, la terraza de madera con vistas al mar, y con dos Jacuzzis, lo compensa divinamente.
While there's no pool, the wooden sundeck overlooking the ocean with two Jacuzzi s, compensates admirably.
Bitò lo compensa con una gestión cuidadosa de los recursos propios, haciendo uso de la tesorería y, además, la financiación bancaria.
Bitò makes up for this with careful management of its own resources, using the treasury and, moreover, bank financing.
Word of the Day
honey