lo atrasado

Dice que si no le pagamos lo atrasado nos corre.
He says that if we don't pay him what we owe, he'll run us off.
Hemos purgado de estas escuelas de todo lo atrasado y la tomamos de la burguesía solamente lo que necesitamos.
We have purged these schools of everything out-of-date and taken from the bourgeoisie only what we need.
A lo largo de este año, la Comisión intentó hacer malabarismos para pagar lo atrasado, pero no resolvió el problema.
Throughout the year the Commission has been doing all it can to clear these back-payments, but it has not solved the problem.
Usted podría decidir que es necesario relajar la cantidad de trabajo que cubre con ellos durante el ciclo escolar, y pasar parte de las vacaciones de verano trabajando para recuperar lo atrasado.
You may decide that it is necessary to ease up on the amount of curriculum you cover with them during the school year and spend some of the summer break working to pick up the slack.
El Acuerdo sobre Fortalecimiento del Poder Civil y Función del Ejército en una Sociedad Democrática fue firmado en Ciudad de México el 19 de septiembre de 1996. El gran aumento del presupuesto militar muestra lo atrasado que estamos en el cumplimiento de este Acuerdo.
The Accord on Strengthening Civilian Power and the Role of the Army in a Democratic Society was signed in Mexico City on September 19, 1996, yet the huge hike in the military budget shows just how far we are lagging in fulfillment of this accord.
Word of the Day
bat