lo arruinaste

Me encantaba ser presidente, y me lo arruinaste.
I loved being president, and you ruined that for me.
Pero ahora me lo arruinaste.
But you ruined it for me now.
La última vez también lo arruinaste.
You messed it up last time as well.
Casi lo arruinaste todo.
You almost ruined everything.
Mira, ya lo arruinaste.
Now, see, you done already messed up.
Lo arruinaste y tienes que arreglarlo.
You ruined it and you need to fix it.
Lo arruinaste de nuevo.
You ruined it again.
Jeannette era mi mejor amiga, ¡y tú lo arruinaste!
Jeannette was my best friend, and you ruined it!
Tenía mi trabajo, mi vida... ¡y entonces lo arruinaste todo!
I had my work, my life... and then you ruined everything!
Porque aquí es donde lo arruinaste la primera vez.
Because this is where you ruined the first one.
Discúlpate con el público que pensó que lo arruinaste.
Apologise to the audience who thought that you ruined it.
Ellos querían ver la película, pero lo arruinaste.
They wanted to watch the film but you ruined it.
Me encantaba ser presidente, y tú me lo arruinaste.
I loved being president, and you ruined that for me.
Pero me pertenecía, y tú, tú lo arruinaste.
But it belonged to me, and you, you ruined it.
Esos eran los amigos de mis padres y lo arruinaste completamente.
Those were my parents' friends, and you completely messed it up.
Y nosotras hicimos todo el trabajo, y tu lo arruinaste.
So? So, we did all the work, and you messed up.
No hizo falta hasta que llegaste y lo arruinaste todo.
Never needed one till you come to town and ruined everything.
Ella me habría perdonado. ¡Pero tú lo arruinaste todo!
She would've forgiven me... but you've ruined everything!
Te lo arruinaste a ti, no a mí.
You ruined it for you, not for me.
Tal vez, tomaste un riesgo en un nuevo trabajo, y lo arruinaste.
Maybe you took a risk on a new job, and you bombed.
Word of the Day
scarecrow