lo arregle

Popularity
500+ learners.
Pero esta vez no importará que lo arregle.
But this time around, there won't be any manner of fixing.
No creo que pedir disculpas lo arregle.
I don't think sorry is going to cut it.
Cuando lo arregle, estará bien.
When I fix this, he'll be fine.
Pero voy a contratar un fontanero, que lo arregle.
But I'm gonna hire a plumber, get it fixed.
Bueno, ¿tal vez deberíamos llamar a alguien para que lo arregle?
Well, maybe we should call somebody to fix it?
Necesitamos llamar a un fontanero para que lo arregle.
We have to call in a plumber to fix it.
Salgamos de aquí, encontraremos a alguien que lo arregle
We get outta here, we find someone to fix it.
Eso es lo que podemos ser hasta que lo arregle.
That's all that we can be until I fix this.
Le he pedido al propietario que lo arregle, por semanas.
I've been asking my landlord to fix it for weeks.
Mendez no puede saber nada hasta que lo arregle todo.
Mendez can't know anything until I frame the whole thing.
Todo lo que necesitas es a alguien que lo arregle, ¿no?
All you need is someone to arrange it, right?
Si queréis la casita, deja que lo arregle tu padre.
If you want the cottage, you leave it to your Dad.
Llámalo por la mañana y dile que lo arregle.
Call him in the morning and have him straighten it out.
Por favor, tienes que dejarme que lo arregle.
Please, you got to let me make it right.
Créame, nadie espera que lo arregle inmediatamente.
Believe me, no one expects you to fix it overnight.
Déjame hablar con él y lo arregle todo.
Let me speak with him, and I'll arrange it.
Mandó su zapato antes para que yo se lo arregle.
She sent her shoe ahead of her for me to fix.
Mi marido me ha estado diciendo que lo arregle.
My husband's been after me to fix this thing.
¿Quieres que lo arregle o no?
Do you want me to fix it or not?
¿Puedes traer a alguien para que lo arregle?
Can you get someone in here to fix it?
Word of the Day
to learn