lo adivine

Popularity
500+ learners.
Bueno, ¿quieres que lo adivine?
Well, am I supposed to guess?
Deja que lo adivine.
Oh. So, let me guess.
Solo vas a decir que lo adiviné.
You're just going to say I guessed.
Va a decir que solamente lo adiviné.
You're just going to say I guessed.
Lo adiviné en sus ojos en cuanto la vi.
I saw it in your eyes when I first beheld you.
Lo adiviné, te dije que era el piano y dijiste que...
I guessed piano, and you said that...
No lo sé, solo lo adiviné.
I don't know, I just guessed.
Lo adiviné por su voz.
I could tell by your voice.
Lo adiviné, te dije que era el piano y dijiste que...
I guessed piano, and you said...
¡Lo adiviné hace diez minutos!
I got it ten minutes ago!
No, solo lo adiviné.
No, I just guessed.
Vale, no lo adiviné.
Okay, it wasn't a guess.
Está bien, ¡lo adiviné!
All right, I guessed it!
Oye, simplemente lo adiviné. Por favor.
Look, Donna, it was just a guess.
Lo adiviné correctamente.
I guessed right.
Lo adiviné os parecéis.
I could have guessed.
Déjame que lo adivine, ¿la gente en internet?
Let me guess, this is some people on the Internet?
¿Tienes nombre, o quieres que lo adivine?
Do you have a name, or you want me to guess?
De hecho, lo adivine antes de venir aquv a Mochizuki.
Actually, I guessed before I came here to Mochizuki.
Deja que lo adivine, conoció a una chica.
Let me guess, he met a girl.
Word of the Day
healthy