lluvia fina

Popularity
500+ learners.
Un paraguas y un chubasquero será suficiente para resguardarte de la lluvia fina.
A larger umbrella and rainwear will suffice to protect against light rain.
A veces, claro, va la lluvia fina, sino también él no puede estropear el humor.
Sometimes, of course, there is a rain, but also it cannot spoil mood.
Será necesario también uno pequeño lipuchka para el sol y azul lentochki para la lluvia fina.
Also one small flypaper for the sun and blue ribbons for a rain will be required.
El tiempo de Crimea este año se encontraba es variable - dos o tres veces eran una bastante fuerte lluvia fina.
The Crimean weather this year has appeared is changeable - two or three times there was strong enough rain.
En calidad adornamiento es posible usar: los globos amarillos, la lluvia fina dorada o las flores adornadas con el polen decorativo de oro.
As ornament it is possible to use: the yellow balloons, a golden rain or flowers decorated with decorative gold pollen.
Adornen la ropa con los juguetes del árbol de Noel, la lluvia fina, el oropel por medio de los alfileres, la cinta adhesiva.
Decorate clothes with Christmas tree decorations, a rain, tinsel by means of pins, an adhesive tape.
Se puede suspender adornamientos distintos de Año Nuevo a los hilos de oro o de plata, o a la lluvia fina regular.
Various Christmas decorations can be suspended on gold or silver threads, or on a usual rain.
Adornando la casa hacia el Nuevo año, debe pensar no solo en la bella-abeto verde, las guirnaldas y la lluvia fina.
Decorating the house by New year, it is necessary to think not only of the green beauty fir-tree, garlands and a rain.
Aunque le tiene que pizhamnaya la velada, tiene que adornar su pijama o nochnushku (diremos, revestir con la lluvia fina) que se vea en de Año Nuevo.
Even if the pajama party is necessary to you, it is worth decorating your pajamas or a night dress (we will tell, to sheathe a rain) that it looked in a New Year's way.
Al cuello, el dobladillo y las mangas es posible exactamente hilvanar la lluvia fina, y en la cabeza ponerse el gorro De Papá Noël o las cornetas entretenidas que centellean.
On a collar, a hem and sleeves it is possible to tack accurately a rain, and to put on a cap of Father Frost or the amusing blinking horns the head.
Sin mencionar los tonos verdes, de oro y plateados (especialmente en las variantes de espejo y metálicas), que se verterán muy armoniosamente en la atmósfera de Año Nuevo con los abetos, la lluvia fina y los juguetes.
Not to mention green, gold and silvery tones (especially in mirror and metal options) which will very harmoniously join the New Year's atmosphere with fir-trees, a rain and toys.
Para la creación de la atmósfera de Año Nuevo el local es obligatoriamente necesario adornar: poner adornado el abeto, en las paredes colgar la lluvia fina, las guirnaldas etcétera.
For creation of the New Year's atmosphere the room should be decorated: to put the decorated fir-tree, on walls to hang out a rain, garlands and so on.
Ese día, hubo lluvia, una lluvia fina, casi nada.
That day, there was rain, a fine rain, almost nothing.
La lluvia fina y el viento rodando hojas.
The thin rain and the leaves rolling along with the wind.
Pero una lluvia fina caída antes de la vendimia salvó la cosecha.
But a light rain that fell before the harvest saved the production.
Raramente llueve y solo son unos minutos; una lluvia fina pero intensa.
It rains seldom and only for a few minutes; a fine but intense drizzle.
Aquella semana, como bendición de lo Alto, una lluvia fina comenzó a caer.
That week, as a blessing from above, a light rain began to fall.
La noche del 20 de junio de 1976 caía una lluvia fina sobre Belgrado.
The night of June 20, 1976 it was falling a thin rain on Belgrade.
Caía lluvia fina.
A fine rain was falling.
Escucho la lluvia fina que cae, golpeando el tejado como si cantaran: ¡La Vida es bella!
I hear soft rain falling hitting the roof, as it was singing: Life is beautiful!
Word of the Day
ice