Possible Results:
lloviznar
Y lloviznaba en ese momento; todas se mojaron un poco. | And it was drizzling at the time; they all got a little wet. |
Recuerden que lloviznaba y el día estaba un poco oscuro. | Remember it was a drizzly day, kind of dark. |
Las nubes oscurecían el sol matinal y lloviznaba. | The morning sun was hidden by clouds and a light drizzle. |
Me desperté a oscuras, al parecer, en la calle lloviznaba. | When I woke up, it was dark, and it seemed to be raining outside. |
Durante las horas siguientes se oscureció, empezó a hacer mucho frío, viento y lloviznaba. | In the hours that followed it got dark, and very cold, and there was wind and drizzle. |
Aunque el día estuvo nublado y lloviznaba, plantó un árbol ayudado por Koki, colaborador de Buenafuente. | Although the day was cloudy and drizzling, Monsignor Ocáriz planted a tree with the help of Koki, who works at Buenafuente. |
Cuando por fin el tren paró en una vía muerta de la estación de Chiang Mai, ya estaba oscureciendo y lloviznaba. | When at last the train stopped in a siding of the station of Chiang Mai, it was already darkening and it drizzled. |
El jueves por la mañana lloviznaba y hacía viento, a pesar de todo hemos salido a admirar el palacio y los jardines de Versalles. | On Thursday in the morning it rained and was windy, despite everything we have gone out to admire the palace and the gardens of Versailles. |
Hoy por la mañana también lloviznaba, pero aun así, hemos empezado a hacer camino hacia Livingstonia, un pueblo fundado por misioneros a finales del siglo XIX que hoy conserva un misterioso aire de tranquilidad debido a su aislamiento. | Today in the morning it also rained, but even so, we have started to go towards Livingstonia, a town founded by missionaries at the end of the 19th century that today preserves a mysterious air of calmness due to its isolation. |
Pero este premio duró poco, por que el día siguiente por la mañana, después de dormir en una habitación húmeda del monasterio nos encontramos que lloviznaba, y así siguió a medida que seguíamos ascendiendo por el camino de escaleras. | But this prize lasted little, for that on the following day in the morning, after sleeping in a humid room of the monastery we found ourselves that it drizzled, and like this followed as we kept rising through the path of stairs. |
Lloviznaba. | It was drizzling. |
Lloviznaba. | A light rain was falling. |
Lloviznaba sin ruidos, en la casa contigua silbaba el turpial y su mujer hablaba mientras él se lavaba los dientes. | It drizzled silently and in the house next door the troupial whistled and his wife talked while he brushed his teeth. |
Lloviznaba a gotas y no se veía por ninguna parte un retazo de cielo azul; el sol se había puesto en la penumbra y los árboles se hallaban apartados y distantes. | It was spitting with rain and there wasn't a blue patch anywhere; the sun had set in darkness and the trees were aloof and distant. |
Y lloviznaba gran parte del tiempo. | Plus it was drizzling on and off. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.