Possible Results:
llorar
No podía acercarme sin que me lloraran los ojos. | I couldn't go near it without my eyes watering. |
A pesar de que lloraran todo, yo vertì ni siquiera una pequeña lágrima. | Despite that all cried, I didn't even pour a small tear. |
No sabía que los conejos lloraran. | You know I wasn't aware that bunnies did much crying. |
¿Qué quiso decir Madeleine y qué hizo que ella y Sean lloraran? | What had Madeleine meant and what had made her and Sean cry? |
Diez mil ojos lloraran por ti hoy. | Ten thousand eyes will weep tonight. |
Les dijo que no lloraran. | She told them not to cry. |
Él usaba su llanto para provocar a su congregación, para que ellos también clamaran y lloraran. | He used his weeping to whip up his congregation, so they too would shout and weep. |
El les dijo a las mujeres que no lloraran por él, sino por ellas mismas y por sus hijos. | He told the women to weep not for Him, but for themselves and their children. |
Todos los miembros de la familia anhelaban que los lloraran constantemente; las hijas encontraban a su profesor de idiomas fascinante. | All the members of the family longed to be constantly wept over; the daughters found their language instructor bewitching. |
Nunca se lo dije, pero verlo allí levantarse y enseñar por primera vez hizo que se me lloraran los ojos. | I never told him, but seeing him there get up and teach for the first time made you weep me eyes. |
Todas las imágenes lloraran Sangre porque esa es la Sangre que Él derramó por cada uno de vosotros y por vuestros pecados. | All the statues will cry Blood because that is the Blood that He shed for each of you and for your sins. |
Había un tipo de energía contenida en ese mensaje que hizo que los hombres adultos lloraran o los hizo preguntarse si habían despertado su espiritualidad. | There was some energy contained in that message that made grown men cry or made them look up if they hadn't yet awakened to their spirituality. |
Camino del Calvario les pidió a las mujeres santas que no lloraran por Él, sino por aquellos cuya maldad lo habían colocado en tal posición. | On the Way of the Cross He asked the holy women not to weep for Him but for those whose malice placed Him in such a position. |
En el Camino del Calvario les pidió a las mujeres santas que no lloraran por Él, sino por aquellos cuya maldad lo habían colocado en tal posición. | On the Way of the Cross He asked the holy women not to weep for Him but for those whose malice placed Him in such a position. |
Estos medios no solo curaban enfermedades y dolores, sino que además podían evitar que los bebés lloraran durante la noche, ayudar a las mujeres durante el parto y tratar heridas inesperadas, picaduras de insectos y mordidas de animales. | These means could cure not just illnesses and pains; they could stop infants from crying during the night, help women in childbirth, and treat unexpected injuries and bites by insects and animals. |
Aquellos de ustedes que tienen aberraciones mentales, de depresión, de psicosis latente – esos con aberraciones mentales que son incapaces de manejar su pensamiento – esto es muy triste; si los ángeles lloraran, llorarían sobre esto seguramente. | Those of you who have mental aberrations, of depression, of latent psychoses—those with mental aberrations who are unable to manage their thinking—this is most sad; were the angels to cry, they would cry over this for sure. |
Cuántas más mujeres Lloraran de la misma manera que mi hermana? | How many more women will weep like my sister? |
Muchos padres de familia llorarán, pero sus lágrimas vendrán demasiado tarde. | Many parents will weep, but their tears will come too late. |
Algunas instantaneas. Algo que preocupan y llorarán fuera de interés. | Some snapshots. Something they care about and cry out of interest. |
Los hombres del jurado no llorarán por ella. | The men on the jury won't be weeping for her. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.