Possible Results:
Futureél/ella/ustedconjugation ofllorar.
llorara
-I cried
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofllorar.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofllorar.

llorar

El Príncipe Doran llorará por tu padre, pero nada más.
Prince Doran will weep for your father, but nothing else.
Motivo: Su hijo necesitará calorías y llorará con hambre.
Reason: Your child will need calories and cry in hunger.
El bebé no llorará en un momento, está llorando ahora.
The baby isn't crying in a moment. He's crying now.
Antes del examen, comprenda que el niño probablemente llorará.
Before the test, understand that your child will probably cry.
Así que parece que ella no llorará durante tres días.
So I guess she won't be crying for three days.
El hombre llorará; ¡el hombre crujirá sus dientes en dolor!
Man will weep; man will gnash his teeth in sorrow!
Va a estar muy emocionada de verme, probablemente llorará.
She's gonna be so excited to see me, she'll probably cry.
Dentro de un mes, ni un alma te llorará.
In another month, not a soul will mourn for you.
Asegúrate de cantar al menos tres coros o llorará.
Make sure you sing at least three choruses, or he'll cry.
Nunca había salido con un hombre que llorará más que yo.
I've never dated a man that cried more than me.
No puede quedarse mojado toda la noche, o llorará.
He can't stay wet all night...... or he'll howl.
Es su fiesta y llorará si quiere.
It's her party, and she'll cry if she wants to.
Si grita o habla con enojo, probablemente se asustará o llorará.
Yell or talk angrily, and he'll probably startle or cry.
El niño llorará sin respiro, mientras el padre no sea dominante.
The child cries without respite, as the parent will not be dominated.
Queridos hijos, Miranda llorará porque en Miramar, sucederá una gran devastación.
Dear children, Miranda will weep because in Miramar great devastation will occur.
Estará tan feliz que llorará sobre su barba.
He'll be so happy, he'll cry in his beard.
Bueno, llorará un poco y se volverá a dormir solo
He'll cry a little, then fall back to sleep.
Un día me romperé el pescuezo, y nadie llorará por mí.
Once I'll break my neck, no one will cry for me.
A veces usted llorará mucho por las almas.
You sometimes mourn so much for the souls.
Nadie llorará por ellos ni juntará sus cuerpos para enterrarlos.
No one will mourn for them or gather up their bodies to bury them.
Word of the Day
eyepatch