Possible Results:
llorada
-cried
Feminine singular past participle of llorar
Feminine singular of llorado

llorar

Solo tienes una llorada en la vida, hijo, y esta es.
You only get one cry in life, son, and this is it.
Solo tienes una llorada en la vida, hijo, y no es esta.
You only get one cry in life, son, and this ain't it.
Mira. A todos les gusta una buena llorada.
Look around you, everybody loves it look for a good cry.
Esa es una llorada de alegría.
Those were tears of joy.
Si hubierais sido palabras, habríais formado un precioso libro o manuscrito cuya pérdida habría sido llorada en todo el mundo.
Had you been words, you would have formed a precious book or manuscript the loss of which would be mourned across the world.
Me alegro también de que la UNIMA dedique su conferencia a la memoria de la gran, única y llorada Smt Kamaladevi Chattoppadhaya.
I am also happy that UNIMA is dedicating its conference to the memory of that great, towering figure, the late Smt.
Sur el cabezazo nuevo del muelle asumirá una así configuración y una orientación divergida de actual alrededor de treinta grados, con rotación en llorada de.
The new head of the pier south will assume so a configuration and a various guideline from the current one, with spin in plant of approximately thirty degrees.
Aquellos en la misa, incluido el gobernador Jerry Brown, nunca olvidarán a una llorada Rosa Contreras, todavía vendada y en silla de ruedas debido a sus heridas, siendo abrazada por su hijo Julio César.
Those at the mass, including Gov. Jerry Brown, will never forget a weeping Rosa Contreras, still bandaged and in a wheelchair from her injuries, being hugged by her young son, Julio Cesar.
Inevitablemente viene a mi memoria la llorada e incomprendida Oriana Fallaci, que anunció la llegada de Eurabia y casi fue lapidada por tener el coraje de denunciar lo que está pasando en la acomplejada Europa.
I cannot help recalling the late, misunderstood Oriana Fallaci, who announced the arrival of Eurabia and was practically stoned for having the courage to condemn what was happening in this neurotic Europe.
Solo quería hacerle saber que, en solidaridad, la campaña Langston será, por supuesto, seguir su ejemplo, por lo que su muerte puede ser llorada con todo el honor que tanto se merece.
I just wanted to let you know that, in solidarity, the Langston campaign will, of course, follow suit, so that his passing may be mourned with all the honor that it so richly deserves.
Word of the Day
joke