llevo un rato
- Examples
No te molesta si me lo llevo un rato, ¿verdad? | So you won't mind if I steal him for a while, will you? |
Yo lo vi, llevo un rato acá. | I saw it, I've been here for a while now. |
Hay una cuestión grave que llevo un rato planteándome. | There is one serious question I've been asking myself for a while... |
No, no, llevo un rato levantado. | No, no, I've been up for a while. |
Me llevo un rato descubrirlo. | It took me a while to see it myself. |
No, llevo un rato levantada. | No, I've been up for a while actually. |
Ya llevo un rato así. | Oh, I have been for some time. |
Porque veo que llevo un rato aquí y francamente no tengo que hacer nada. | Because, I notice I've been here a while and frankly I don't have to do anything. |
Suba le llevo un rato. | Jump in. I'll give you a ride. |
Sí, pero yo te llevo un rato a ti y luego tú a mí, y así. | Alright, but we'll take turns. You first, then me. |
Ya llevo un rato así. | I have been for some time. Jack. |
Antes había un hombre observándome fijamente... pero llevo un rato sin verle. | There was a man that was staring at me earlier... but I haven't seen him in a while. |
¿Os llevo un rato? | You need a lift? |
Tranquila, llevo un rato despierto. | No, I was already up. |
Es que llevo un rato esperando a mi padre para ira cenar, pero veo que tiene otros planes. | Waiting for my father for a time for dinner. You have other projects. |
GRID™ Autosport va más despacio cuando llevo un rato jugando, ¿qué puedo hacer para evitarlo? | GRID™ Autosport slows down after I have been playing for a while, what can I do to avoid this? |
GRID Autosport va más despacio cuando llevo un rato jugando, ¿qué puedo hacer para evitarlo? | GRID Autosport slows down after I have been playing for a while, what can I do to avoid this? |
Me hice a un lado, y él estaba como, "llevo un rato persiguiéndote, y he tenido que acelerar hasta 190 o 210 para alcanzarte, así que seguramente ibas a más de eso". | Pulled over, and he was like, "I've been chasing you for a while now, "and I had to do 120, maybe 130 to catch up with you, "so you were definitely doing faster than that." |
Confía en mí, Amalia. Ya llevo un rato haciendo esto. | Trust me, Amalia. I have been doing this for some time now. |
Dice en la pantalla, "le quedan unos pocos momentos para entrar a jugar", pero ya llevo un rato esperando. | It says, "you're moments away from getting into the game" on the screen, but I've been waiting for a while now. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
