llevo puesto

No llevo puesto un micro, y no he dicho eso.
I'm not wearing a wire, and I didn't say that.
¿No ves que todavía llevo puesto mi bata?
Can't you see I'm still wearing my robe?
Solo lo llevo puesto por ti, Millsy.
I'm only wearing it for you, Millsy.
Bueno, aún llevo puesto el vestido de novia.
Well, I am still in my wedding dress.
Es por eso que no llevo puesto cosas de oro.
That's why I can't wear gold.
¿Puedo desplazarme mientras llevo puesto PS VR?
Can I walk around while wearing PS VR?
No llevo puesto un cable.
I'm not wearing a wire.
Sí, todavía Io llevo puesto.
Yes, I still have it on.
No, no. No llevo puesto nada.
No, no, I'm not wearing nothing.
No llevo puesto ningún suéter.
I'm not wearing a sweater.
Dios mío, miren lo que llevo puesto.
Oh, my gosh, look at this outfit.
Cuando lo llevo puesto, mi postura es mejor.
I have better posture when I wear it.
Todavía llevo puesto mi abrigo.
I still have my coat on.
Bueno, si a Stephen no le gusta nada de lo que llevo puesto, me lo quito.
Well, if Stephen doesn't like anything I'm wearing, I take it off.
No, me lo llevo puesto.
No, I'll wear it now.
No llevo puesto bufanda.
I'm not wearing a scarf.
No llevo puesto el reloj.
I don't wear a watch.
Imagina que no llevo puesto.
Guess what I'm not wearing.
Y si no me creéis. Mirad lo que llevo puesto.
And if you don't believe me, look what I'm wearing.
Quité el calcetín de la puerta y ahora lo llevo puesto.
Took the sock off the door and now I'm wearing it.
Word of the Day
to cast a spell on