Possible Results:
llevemos
-we take
Subjunctivenosotrosconjugation ofllevar.
llevemos
-let's take
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofllevar.

llevar

Muy bien, llevemos esa cosa de vuelta a la Merodeadora.
All right, let's get that thing back to the Marauder.
Mira...es realmente importante que nos llevemos bien juntos, ¿vale?
Look... it's really important that we play nice together, okay?
Mi amigo quiere saber si necesitas que te llevemos.
My friend wants to know if you need a lift.
Bien, llevemos esta cadena de vuelta a la base.
Right, let's get this chain back to the base.
Está esperando a que le llevemos las buenas noticias.
He's waiting for us to bring him the good news.
Los rebeldes han aceptado que te llevemos a casa mañana.
The rebels have agreed to let us take you home tomorrow.
Tal vez algún día lo llevemos a la prensa.
Maybe one day we get it to the press.
Muy bien, llevemos estos a la caseta de transporte.
All right, let's get these up to the transport shack.
Sí, están esperando que los llevemos con el Dr. T.
Yes, they're waiting for us to lead them to Dr. T.
¿Quieres que te llevemos de regreso al Yugo, Nicky?
Want us to take you back to the Yugo, Nicky?
Muy bien, llevemos éstos a la caseta de transporte.
All right, let's get these up to the transport shack.
¿Dónde quieres que llevemos el cuerpo, Alfie?
Where do you want us to bring the body, Alfie?
Sugiero que llevemos el cuerpo de la cocinera al estudio.
I suggest we take the cook's body into the study.
El jefe quiere que le llevemos a su hermana Sen.
The boss wants us to bring his sister Osen to him.
Tendrá 30 minutos antes de que nos lo llevemos.
You'll have 30 minutes before we take it away.
Está bien, todos, llevemos los regalos a la mesa.
Okay, everybody, let's take the presents to the table.
Mi padre quiere que lo llevemos a la A.P.O.
My father wants us to bring this in to A.P.O.
¿Es esta la filosofía que desean que llevemos adelante?
Is this the philosophy you wish us to carry forward?
De acuerdo llevemos esto adonde no podamos hacer ningún daño.
Ok. Let's take this where we can't do any harm.
Ellos quieren que los llevemos con nosotros en el barco.
They want us to take them on the boat.
Word of the Day
to dive