lleve un

Popularity
500+ learners.
Puede que me lleve un poco conseguir el dinero.
It might take me a little while to get the money.
¿Puedo pedirle que les lleve un termo de café?
Could I ask you to take them a thermos of coffee?
Deja que te lleve un poco antes en tiempo.
Let me take you a bit earlier in time.
Tal vez me lleve un par de años.
Just may take me a couple of years.
Sí, ¿querés que te lleve un pretzel?
Yeah, you want me to bring you a pretzel?
Y sí, puede que te lleve un tiempo perdonarte a ti mismo.
And yeah, it might take you a long time to forgive yourself.
Ese informe puede que nos lleve un rato.
That report might take us a while to dig up.
Que alguien le lleve un plato de comida a este hombre.
Now, if someone will bring this man a plate of food.
Puede que te lleve un tiempo sacarle brillo a eso.
That might take you a while to buff out.
Sí, ¿querés que te lleve un pretzel?
Yeah, you want me to bring you a pretzel?
¿Quieres que te lleve un café?
Do you want me to get you some coffee?
Conseguí que me lleve un compañero del trabajo.
I got a guy from work to take me.
Que te lleve un taxi a la estación.
Find yourself a taxi and goes to the station.
¿Podría ser que le lleve un ramo de rosas?
Maybe bring him a bunch of roses?
¿Que le lleve un ramo de rosas?
Maybe bring him a bunch of roses?
Probablemente me lleve un par de días.
It just might take me a couple of days. -Okay.
Puede que me lleve un momento.
It may take me a moment.
Puede que me lleve un minuto.
It might take me a minute.
No será fácil, puede que lleve un día o dos.
It won't be easy, may take a day or two.
Deja que el viento lleve un mensaje a mi puerta.
Let the wind carry a message to my door.
Word of the Day
flower