llevar una vida honrada

Para mostrar que hay gente que tiene interés en llevar una vida honrada.
To show that people want to make a decent life here.
Ser un buen jefe y llevar una vida honrada es imposible.
Trying to be a boss and trying to live a diligent life is different.
El software libre también le da a los usuarios la libertad de cooperar unos con otros y llevar una vida honrada.
Free software also gives users the freedom to cooperate with each other, to lead an upright life.
Les aconsejo que recen al Padre Champagnat para que les ayude a llevar una vida honrada.
I advised them to pray and to ask Father Champagnat to help them have a bet-ter life.
Soy una mujer con una fe profunda y duradera, que ha intentado llevar una vida honrada.
I think I need to make some changes in my life, too, Bill.
Sandra decidió llevar una vida honrada cuando salió de la cárcel.
Sandra decided to go straight when she got out of jail.
El personaje protagonista es un exgánster que ahora intenta llevar una vida honrada.
The main character is an ex-gangster who now tries to live an honest life.
Dale una oportunidad de llevar una vida honrada antes de empezar a criticarlo.
Give him an opportunity to go straight before you start criticizing.
Los servicios sociales ayudaron a Rebeca a dejar la prostitución y llevar una vida honrada.
Social services helped Rebeca quit prostitution and live on the straight and narrow.
Word of the Day
chilling