llevar ropa
- Examples
Trate de llevar ropas ligeras y fáciles de secar. | Take light and easy to dry clothes. |
Las tareas planteadas ante los monjes no pueden ser alcanzadas a través de llevar ropas especiales, recibir nombres nuevos, hacer reverencias u oraciones estandarizadas. | The tasks of a true monk cannot be accomplished by mere wearing special clothes, accepting new names, kow-towing and saying standard prayers. |
Solo se puede llevar ropas de algodón, toalla, abrigo, linterna y baterías de repuesto, 2 a 3 libros y un cuaderno para escribir o dibujar. | Participants can only bring cotton clothes, a towel, a coat, a flashlight and spare batteries, 2 to 3 books and a notebook to write or draw. |
La temperatura es bastante agradable durante los meses de verano pero las noches pueden ser muy frías por lo que se recomienda llevar ropas de abrigo durante todo el año. | Temperatures are generally pleasant during the summer months but it can get cold during the evenings so winter clothes are recommended all year round. |
Las personas optan por llevar ropas con figuras de calaveras de diversas maneras desde una apariencia totalmente gótica hasta aquella que añade un toque especial a un traje clásico. | People choose to wear skull outfits in various ways from a totally Gothic look to adding a bit of spice to a classic outfit. |
Las mujeres que viajan o que viven en Turquía no pueden dejar al descubierto sus cuerpos en la playa así que tienen que ser creativas para llevar ropas de verano. | Women visiting or living in Turkey can't reveal their bodies on the beach and thus they have to be creative when it comes to summer clothes. |
En la revuelta campesina de 1524 en Alemania, una de las peticiones de los insurrectos era que se les permitiese llevar ropas rojas como las de los nobles. | During the Peasants' Revolt of 1524 in Germany one of the demands made by the rebels was to be allowed to wear red clothes like the aristocracy. |
Durante los 17 días de revolución fuimos con los prenovicios para llevar ropas abrigadoras, té, y comida para la gente que permanecía en ese sitio, día y noche. | During the 17 days of the revolution, we went with the prenovices to bring warm clothing, tea, and food to the people who were staying on the square day and night. |
Medidas de salud y seguridad Ya que el asfalto calentado puede causar serias quemaduras en la piel, los que trabajan con él deben llevar ropas amplias, en buen estado, con el cuello cerrado y las mangas bien bajadas. | Safety and Health Measures Since heated asphalt will cause severe skin burns, those working with it should wear loose clothing in good condition, with the neck closed and the sleeves rolled down. |
Otros factores son el aumento de la urbanización, donde la gente suele trabajar y vivir en espacios interiores, así como las costumbres culturales que tienden a evitar el sol y a llevar ropas tradicionales que cubren la piel. | Further factors include the increase in urbanization, where people tend to live and work indoors, as well as cultural practices that tend towards sun avoidance and the wearing of traditional clothing that covers the skin. |
Llevar ropas protectoras en el sitio de trabajo que se puedan lavar o que sean desechables; ducharse y cambiarse a ropa limpia antes de salir del sitio de trabajo a fin de prevenir la contaminación de carros, viviendas y otras áreas de trabajo. | Wear washable or disposable protective clothes at the worksite; shower and change into clean clothes before leaving the worksite to prevent contamination of cars, homes, and other work areas. |
Definitivamente intenta llevar ropas que te conviertan en un blanco más fácil. | Definitely try to wear clothes that will make you easier to spot. |
Entre agosto y mayo es recomendable llevar ropas de verano y alguna prenda de abrigo durante el resto del año. | Between August and May it is advisable to wear summer clothes and some warm clothing during the rest of the year. |
En cuanto llega el buen tiempo, queremos llevar ropas de colores más vivos, para alejar el mal tiempo y así dejarlo atrás. | As the warm weather arrives, we wear clothes more colorful, to ward off bad weather and leave it behind. |
La Biblia dice que no debes llevar ropas con mezcla de fibras, así que pensé: "Suena extraño, pero voy a probarlo". | The Bible says you cannot wear clothes made of mixed fibers, so I thought, "Sounds strange, but I'll try it." |
Muchos de los clérigos, entre los que abundaban fervientes realistas, tuvieron miedo y dejaron de llevar ropas talares, tratando de pasar desapercibidos en la medida de lo posible. | Frightened members of the clergy, many of whom were rabidly royalist, stopped wearing their religious garb, trying to be as inconspicuous as possible. |
Se deben llevar ropas y calzado cómodo y pocos objetos personales consigo, ya que las diferentes pruebas requieren destreza y, por supuesto, atención, que a veces se pierde si tenemos que transportar cargas extras. | Wear comfortable clothes and shoes and carry few personal belongings, as the various trials require skill and, of course, attention, which sometimes is lost if we have to care for personal objects. |
No tenemos que llevar ropas de sanyasis ni nada por el estilo; lo que ocurre es que desde dentro se manifiesta una atención desapegada que inmediatamente localiza el problema, dentro y fuera de vosotros; y en Sahaja Yoga también sabéis como superar este problema. | But from inside, a kind of a detached attention is there which immediately locates the problem, within you and without. And also in Sahaja Yoga, you know how to overcome that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.