llevar arriba

¿Debería llevar arriba estas batas?
Hey, should I take these robes upstairs?
Cuando llegamos a una ladera de acantilado realmente empinada, nos bajamos de los caballos y los empezamos a llevar arriba.
When we reached some really steep, cliff country, we dismounted and began to lead the horses up.
Si pudiera llevar arriba la comida.
If you could bring up the food.
Um solo lo voy a llevar arriba.
Um... I am just going to take that upstairs.
Lo vamos a llevar arriba a una habitación privada por un tiempo.
I think we'll move you upstairs to a private room for a while.
Me la voy a llevar arriba ahora.
I'm taking her upstairs now.
Te voy a llevar arriba, corazón.
I'm gonna take you upstairs.
La voy a llevar arriba.
I'll just get her upstairs.
Mi corazón no había trabajado tan bien ¿Debería llevar arriba estas batas?
My ticker hasn't gotten a workout that good Hey, should I take these robes upstairs?
La voy a llevar arriba.
Okay, that's enough. I'm taking her upstairs.
Voy a llevar arriba al muchacho y quiero estar seguro de que nada puede pasarle.
I will ensure that nothing happens to him.
La corte le dirá qué documentos tiene que llevar arriba del lugar donde aparece la fecha de audiencia.
The court will tell you what documents it wants you to bring right above the hearing date information.
Hunter lo quería llevar arriba, al exterior, y dejarlo donde alguien lo pudiera encontrar y enterrarlo como es debido.
Hunter wanted to take him aboveground, leave him where someone could find him and give him a proper burial.
No tiene que alquilar, y luego llevar arriba e instalar tiendas de campaña en Campos alpinos 2 y 3.
You will not need to hire alpine tents and then carry them to and put them up in Camps 2 and 3!
Me dijo que habían encontrado sangre, me iban a llevar arriba, prepararme para cirugía, y el dcotor iba a hablar conmigo un segundo.
She told me they had found blood, I was going to be taken upstairs, prepped for surgery, and the doctor would be in to talk to me in a second.
Word of the Day
morning