- Examples
Imagen cortesía de Mondo Galería. Gafas llevadas por Jack Nicholson. | Image courtesy of Mondo Galería. Glasses worn by Jack Nicholson. |
Fueron llevadas como Dharnendra y Padmawati en los cielos. | They were born as Dharnendra and Padmawati in the heavens. |
Imagen cortesía de Mondo Galería. Gafas llevadas por Audrey Hepbrun. | Image courtesy of Mondo Galería. Glasses worn by Audrey Hepburn. |
Detecciones llevadas a cabo por la Protección Antivirus: 15 minutos. | Detections carried out by the Antivirus Protection: 15 minutes. |
AMPLEXOR garantizará la eficacia de las medidas llevadas a cabo. | AMPLEXOR will ensure the effectiveness of the actions carried out. |
Ciertamente, ambas destrucciones fueron llevadas a cabo en 70 D.C. | Indeed, both destructions were carried out in 70 A.D. |
Todas nuestras idiosincrasias son llevadas con nosotros para el mundo espiritual. | All our idiosyncrasies are taken with us to the spiritual world. |
Estas operaciones pueden ser llevadas a cabo por el mismo usuario. | These operations can be carried out by the actual user. |
En ese tiempo, 3.023 personas fueron llevadas a Babilonia. | At this time, 3,023 people were taken to Babylon. |
Dos toneladas fueron llevadas a Nueva York para experimentar. | Two tons were brought to New York for experimentation. |
Fueron llevadas por un aroma y traídas hasta mí. | Were carried by an aroma and brought to me. |
Otras herramientas tienen que ser llevadas por los escultores. | Other tools have to be brought by the sculptors. |
Vino, aguardiente y aceitunas eran llevadas a Buenos Aires. | Wine, brandy and olive oils were taken to Buenos Aires. |
Hay muchas operaciones llevadas a cabo en esta etapa. | There are many operations carried out at this stage. |
Hoy son llevadas por las modelos de moda y cantantes comoRihanna. | Today they are worn by fashion models and singers likeRihanna. |
Han sido llevadas a creer que este grupo la Cábala. | They've been led to believe that this Cabal group is. |
Lista recapitulativa de las auditorías llevadas a cabo (organismos auditados). | Summary list of the audits carried out (bodies audited). |
Por eso sus características en el libro presente no son llevadas. | Therefore their characteristics in the present book are not resulted. |
Todas las demás causas son llevadas al Tribunal de Apelación. | All other cases are taken to the Court of Appeals. |
Sus primeras misiones deben ser llevadas alrededor de ese evento. | Your early missions should be geared around that event. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
