llevaba anos

Llevaba años en un mal camino.
I've been on a bad path for years.
Laudiceia Carvalho Balbino llevaba años insistiendo en que cambiaran de vida.
Laudiceia Carvalho Balbino had been insisting for years that they make a change to their life.
Llevaba años trabajando en ella.
He'd been working on it for years.
Sí, llevaba años sin actuar.
Yeah, he hadn't acted in years.
Llevaba años viniendo a verla.
She'd been coming to you for years.
Llevaba años esperando tu llamada.
I've waited years for this call.
Llevaba años sin verle.
I hadn't seen him for years.
Era un proyecto que conocía muy bien, ya que llevaba años trabajando en lo mismo en Rusia-.
It was a project he was intimately familiar with, as he'd been working on it in Russia for years.
Su teoría de la evolución, publicada hace 150 años, avivó un debate que llevaba años fermentando y que aún perdura.
His theory of evolution, published 150 years ago, pulled back the curtain on a debate that had been simmering for years.
Estaba congelado, era adulto, llevaba años fuera del movimiento, y estaba sudando y temblando.
I was frozen; I was this grown man now, years out of the movement, and I was sweating and I was trembling.
Llevaba años con ganas de empezar una serie de entradas como la presente, pero nunca daba con la fórmula que me satisficiera suficientemente.
I have wanted to start a series like this for years, but had never found the formula that pleased my expectations.
Díaz Ordaz llevaba años de informante pagado de la CIA, en contacto constante con la CIA y el Departamento de Estado de Estados Unidos.
Díaz Ordaz had been a paid CIA informant for years who was in regular contact with the CIA and the U.S. State Department.
PHD llevaba años suministrando Power Pump solamente a atletas de élite, famosos, entrenadores profesionales y clientes privados que buscaban alcanzar unos resultados increíbles en cuanto buena forma física.
For years PHD had been providing Power Pump only to top athletes, celebrities, professional trainers and private clients looking to achieve incredible physical fitness results.
Aunque consiguió terminar una licenciatura en gestión hotelera y tuvo varios trabajos, ha sufrido varias recaídas, especialmente después de romper con una novia con la que llevaba años.
While he managed to complete a degree in hotel management and secured several jobs, he suffered several relapses, especially after breaking up with a long-term girlfriend.
En 1983, la estatua original, que llevaba años en el Museo Nacional de Arte, fue reubicada enfrente de la Facultad de Educación Física de la Universidad de Jyväskylä.
In 1983 the original statue, long kept at the National Art Museum, was placed in front of the Faculty of Physical Education of the University of Jyväskylä.
Es muy curioso que no supiera de la existencia de la Escuela de El libro de Urantia en Internet (UBIS), aunque llevaba años promocionándose en el sitio web de la Fundación.
It is very curious that I had never been aware of the Urantia Book Internet School (UBIS), even though it had been promoted for several years on the Foundation's website.
En Julio de 2011, cuando un cliente descubrió que las chipotle de pinto beans que llevaba años pidiendo tenían bacon, decidió compartir en twitter su disgusto.
In July 2011, when a customer found out that the Chipotle Pinto beans, which he had been ordering for years, had been cooked with pork, he took to Twitter to air his grievances.
Este departamento llevaba años preocupado por animar a los alumnos en el estudio de las ciencias, y tras la realización del curso, se plantearon la necesidad de llegar a los alumnos a través de Internet.
For years, this department has been concerned about how to encourage pupils to study science, and having attended the course, they realized the need to reach pupils through the internet.
El conde llevaba años detrás de la garrida viuda.
The count had been chasing the comely widow for years.
El empresario llevaba años traficando droga.
The businessman had been trafficking drugs for years.
Word of the Day
to predict