Sí, pero vosotros ni siquiera os lleváis tan bien.  | Yeah, but you guys don't even get along that well.  | 
La oscuridad se escabullirá lejos de la Luz que lleváis.  | Darkness will scurry away from the Light you carry.  | 
Logan, lleváis viviendo juntos durante dos años.  | Logan, you guys have been living together for two years.  | 
Lleváis adornamientos caros o no lleváis en general nada.  | Wear expensive jewelry or do not carry in general anything.  | 
De acuerdo, chicos ¿por qué no lleváis esto al cobertizo?  | Okay, why don't you boys move that into the shed?  | 
Así que, ¿cuánto lleváis juntos un mes, dos meses?  | So, what, you guys been together a month, two months?  | 
¿Es cierto que os lleváis al general a El Cairo?  | Is it true that you're on General to Cairo?  | 
Calienten el kéfir, pero no lleváis hasta la ebullición.  | Warm up kefir, but do not bring to boiling.  | 
¿Cuánto tiempo lleváis tú y Chook fuera de la oficina, Scully?  | How long are you and Chook out of the office for, Scully?  | 
Es lo que la gente quiere escuchar, vosotros lleváis el concierto.  | It is what people want to hear, you run the show.  | 
Muy interesante, teniendo en cuenta que solo lleváis 10 años casados.  | That's very interesting, considering you've only been married 10 years.  | 
Usen y lleváis el chaquetón de plumas en la salud.  | Use and carry the down-padded coat on health.  | 
Es bueno ver que os lleváis bien en mi ausencia.  | So good to see you both getting on in my absence.  | 
Entonces chicos, lleváis saliendo un par de meses.  | So, you guys have been dating for a couple months.  | 
Vale, ¿por qué no le lleváis esta noche a Harry Hardware?  | All right, why don't you take him to Harry Hardware's tonight?  | 
Si no me lleváis ante el rey pronto, lo lamentaréis.  | If you don't get me to the king soon, you'll regret it.  | 
Si os lo lleváis a él, yo también quiero ir.  | If you take him, then I want to come also.  | 
Calienten la sopa, pero no lleváis hasta la ebullición.  | Warm up soup, but do not bring to boiling.  | 
No sé qué os lleváis entre manos Jacy y tú.  | I don't know what's going on between you and Jacy.  | 
Tan seguramente como la cáscara de depravación que lleváis a su tumba.  | As surely as the husk of depravity you carry to her tomb.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
